"ماديا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Madea
        
    • financeiramente
        
    • fisicamente
        
    • física
        
    • Medilla
        
    • financeiro
        
    • Medeia
        
    Eu sou a Madea, e entrei aqui? Open Subtitles أنا ماديا, وسيقومون باقتحام منزلي؟
    Sim, Madea quer moscas por aqui. Open Subtitles أجل, ماديا ترغب بالذباب من حولها
    Então decidiste ficar independente financeiramente aos 24 anos? Open Subtitles اذا فقد قررتي ان تصبحي مستقله ماديا في عمر ال24 ؟
    Porque sou engraçado, estou bem financeiramente e tenho uma estrutura genética muito interessante. Open Subtitles لأنني ظريف ومستقر ماديا ولدي حمض نووي مميز التركيبه
    Quanto mais me envolvia no campo do património, mais claro me parecia que estávamos a perder os locais e as histórias mais depressa do que conseguíamos preservá-los fisicamente . TED وكلما توغلت في ميدان التراث كلما اتضح لي أننا نخسر المواقع والقصص أسرع مما يمكن أن نحافظ عليها ماديا.
    Então podemos interagir fisicamente com estes "quads" e podemos alterar as leis da física. TED إذن يمكننا التفاعل مع هذه الرباعيات ماديا ونستطيع تغيير القوانين الفيزيائية.
    Chefe, o ADN da embalagem de chiclete é de Ruleo Medilla. Open Subtitles نعم ، (غيبز) يتكلم الحمض النووي المستخرج من "اللثة" طابق حمض (روليو ماديا)
    Agora tinha o respaldo financeiro para realizar o seu sonho obscuro. Open Subtitles ليضمنوا إن له دعما ماديا لجعل أحلامهم تغدوا حقيقة
    Sim, parece aquela cena em "Madea vai para a Prisão", quando a Madea diz: Open Subtitles "madea goes to jail"في فيلم عندما تقول ماديا [فيلم كوميدي جمييل أنصحكم تشوفوه]
    Madea, isso não soa bem. Open Subtitles ماديا, لايبدو ذلك صحيحاً
    Madea contava-me todas essas histórias da bíblia-- Open Subtitles ماديا تخبرني بقصص الإنجيل تلك
    Podia estar em casa a ver o novo filme da Madea! Open Subtitles حبيبي، لقد كنت بالمنزل أشاهد فيلم ! ماديا) الجديد)
    Qual o nome do filme da Madea, com a miúda do "Príncepe de Bel-Air"? Open Subtitles ... ما هو إسم فلم (ماديا) الجديد مع الفتاة الصغيرة من مسلسل الأميرة النقيّة"؟"
    Queria ajudá-lo financeiramente, isso incomoda-o? Open Subtitles انا اود المساعده .. ماديا .. هل تمانع؟
    Sobretudo se eles não te ajudarem financeiramente. Open Subtitles وخاصة ان كانا لا يدعمانك ماديا
    Pelo menos financeiramente ele fica bem. Open Subtitles على الأقل فهو شخص مؤمن ماديا
    É fisicamente o maior projeto do planeta neste momento. TED إنه ماديا أكبر مشروع على كوكب الأرض في الوقت الراهن.
    Ou é a expressão de uma ideia fixa fisicamente: algo que alguém fez e pelo qual merece ser proprietário por algum tempo e fazer dinheiro? TED أو هل هو تعبير ثابت ماديا لفكرة، شيء قام بعمله شخص، ويستحقون إمتلاكه لفترة ويحصل منه على المال.
    A ideia, para cada aplicação individual, é que a forma física pode ser adaptada à aplicação. TED والفكرة هي أن لكل تطبيق فردي، شكلا ماديا يُمكن أن يوافق التطبيق
    O que é que ele nos diz todos estes anos depois? "Estou muito melhor física, financeira, mentalmente TED " انا الان افضل صحيا, ماديا, نفسيا, عقليا .. وفي كل مجال آخر"
    Sr. Medilla... Open Subtitles سيد (ماديا)...
    "Obrigado pelo apoio financeiro e..." Isto é um discurso completo. Open Subtitles شكرا لدعمك لي خلال ذلك الشيئ ماديا و
    O Eurípedes tentou perceber isso quando escreveu a Medeia. Open Subtitles إيروبيديز " حاول أن يفهم ذلك " " عندما كتب رواية " ماديا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more