Eu sou a Madea, e entrei aqui? | Open Subtitles | أنا ماديا, وسيقومون باقتحام منزلي؟ |
Sim, Madea quer moscas por aqui. | Open Subtitles | أجل, ماديا ترغب بالذباب من حولها |
Então decidiste ficar independente financeiramente aos 24 anos? | Open Subtitles | اذا فقد قررتي ان تصبحي مستقله ماديا في عمر ال24 ؟ |
Porque sou engraçado, estou bem financeiramente e tenho uma estrutura genética muito interessante. | Open Subtitles | لأنني ظريف ومستقر ماديا ولدي حمض نووي مميز التركيبه |
Quanto mais me envolvia no campo do património, mais claro me parecia que estávamos a perder os locais e as histórias mais depressa do que conseguíamos preservá-los fisicamente . | TED | وكلما توغلت في ميدان التراث كلما اتضح لي أننا نخسر المواقع والقصص أسرع مما يمكن أن نحافظ عليها ماديا. |
Então podemos interagir fisicamente com estes "quads" e podemos alterar as leis da física. | TED | إذن يمكننا التفاعل مع هذه الرباعيات ماديا ونستطيع تغيير القوانين الفيزيائية. |
Chefe, o ADN da embalagem de chiclete é de Ruleo Medilla. | Open Subtitles | نعم ، (غيبز) يتكلم الحمض النووي المستخرج من "اللثة" طابق حمض (روليو ماديا) |
Agora tinha o respaldo financeiro para realizar o seu sonho obscuro. | Open Subtitles | ليضمنوا إن له دعما ماديا لجعل أحلامهم تغدوا حقيقة |
Sim, parece aquela cena em "Madea vai para a Prisão", quando a Madea diz: | Open Subtitles | "madea goes to jail"في فيلم عندما تقول ماديا [فيلم كوميدي جمييل أنصحكم تشوفوه] |
Madea, isso não soa bem. | Open Subtitles | ماديا, لايبدو ذلك صحيحاً |
Madea contava-me todas essas histórias da bíblia-- | Open Subtitles | ماديا تخبرني بقصص الإنجيل تلك |
Podia estar em casa a ver o novo filme da Madea! | Open Subtitles | حبيبي، لقد كنت بالمنزل أشاهد فيلم ! ماديا) الجديد) |
Qual o nome do filme da Madea, com a miúda do "Príncepe de Bel-Air"? | Open Subtitles | ... ما هو إسم فلم (ماديا) الجديد مع الفتاة الصغيرة من مسلسل الأميرة النقيّة"؟" |
Queria ajudá-lo financeiramente, isso incomoda-o? | Open Subtitles | انا اود المساعده .. ماديا .. هل تمانع؟ |
Sobretudo se eles não te ajudarem financeiramente. | Open Subtitles | وخاصة ان كانا لا يدعمانك ماديا |
Pelo menos financeiramente ele fica bem. | Open Subtitles | على الأقل فهو شخص مؤمن ماديا |
É fisicamente o maior projeto do planeta neste momento. | TED | إنه ماديا أكبر مشروع على كوكب الأرض في الوقت الراهن. |
Ou é a expressão de uma ideia fixa fisicamente: algo que alguém fez e pelo qual merece ser proprietário por algum tempo e fazer dinheiro? | TED | أو هل هو تعبير ثابت ماديا لفكرة، شيء قام بعمله شخص، ويستحقون إمتلاكه لفترة ويحصل منه على المال. |
A ideia, para cada aplicação individual, é que a forma física pode ser adaptada à aplicação. | TED | والفكرة هي أن لكل تطبيق فردي، شكلا ماديا يُمكن أن يوافق التطبيق |
O que é que ele nos diz todos estes anos depois? "Estou muito melhor física, financeira, mentalmente | TED | " انا الان افضل صحيا, ماديا, نفسيا, عقليا .. وفي كل مجال آخر" |
Sr. Medilla... | Open Subtitles | سيد (ماديا)... |
"Obrigado pelo apoio financeiro e..." Isto é um discurso completo. | Open Subtitles | شكرا لدعمك لي خلال ذلك الشيئ ماديا و |
O Eurípedes tentou perceber isso quando escreveu a Medeia. | Open Subtitles | إيروبيديز " حاول أن يفهم ذلك " " عندما كتب رواية " ماديا |