E se ela me quiser beijar ou isso? Não vai fazer isso num bar hetero. | Open Subtitles | ماذا إن كانت تريد الإقتراب مني لابد من أنها لن تقوم بذلك في حانة لغير الشواذ |
E se ela nunca o viu há quatro anos atrás porque não estava lá? | Open Subtitles | ماذا إن كانت لم تره من أربع سنوات لأنه لم يكن هناك ؟ |
E se a experiência comigo a levou a isso? | Open Subtitles | ماذا إن كانت تجربتها معي قادتها إلى ذلك؟ |
E se a experiência comigo a levou a isso? | Open Subtitles | ماذا إن كانت تجربتها معي قادتها إلى ذلك؟ |
Mas, E se for apenas uma infecção normal, alimentando-se da pele queimada. | Open Subtitles | لكن ماذا إن كانت عدوى عادية تتقرح بالجلد المحروق |
E se fosse uma divisão grande com grandes portas secretas? | Open Subtitles | ماذا إن كانت غرفة كبيرة ذات أبواب سرية كبيرة؟ |
E se foi porque rompeu os pontos e perdeu 1 L de sangue? | Open Subtitles | ماذا إن كانت حقيقة أنك جرحت غرزتين و فقدت دماءً كثيرة؟ |
E se ela for caçadora e nos empalar no banho ou roubar os nossos anéis enquanto dormimos e, depois, queimamos ao nascer do sol. | Open Subtitles | ماذا إن كانت صيّادة وطعنتنا بأوتاد ونحن نستحم؟ أو لعلّها تسرق خاتمينا النهاريّين أثناء نومنا، فنحترق بشروق الشمس؟ |
E se ela não souber da Luta de Cães? | Open Subtitles | ماذا إن كانت لا تعرف بشأن نزال الكلاب؟ |
Houve muitos tiros, E se ela foi atingida? | Open Subtitles | أجل، كان وابلاً من الرصاص. ماذا إن كانت قد تعرضت لإطلاق النار. |
E se ela for para o jogo das palavras? | Open Subtitles | ماذا إن كانت تحب ألعاب الكلمات؟ |
E se ela vai para os jogos de palavras? | Open Subtitles | ماذا إن كانت تحب ألعاب الكلمات؟ |
Da forma como podiam reagir. Mas E se ela tinha razão? | Open Subtitles | وردت فعلهم لكن ماذا إن كانت محقة؟ |
"E se a única maneira de não nos sentirmos mal é parando de sentir seja o que for para sempre?" | Open Subtitles | ماذا إن كانت الطريقة الوحيدة لتجنب الشعور بالألم هو عدم الشعور بشيء على الإ'طلاق ، إلى الأبد ؟ |
E se a Casey Anthony tivesse querido fazer um aborto? | Open Subtitles | ماذا إن كانت "كايسي أنثوني" أرادت أن تجهض وليدها؟ |
E se a única forma de mudar as coisas por aqui é começando de novo? | Open Subtitles | ماذا إن كانت الطريقة الوحيدة لتغيير الأمور هنا هي البدء من جديد؟ |
- Como é que isso poderia ser bom? - E se for a mãe? | Open Subtitles | كم سيكون هذا جيداً أعني ماذا إن كانت أمي؟ |
Mas E se for apenas para monitorização, ou um ponto de troca? | Open Subtitles | لكن ماذا إن كانت مجرّد محطة رصد أو رمي الجثث |
Até agora. E se for apenas o começo? | Open Subtitles | حتى الآن، لكن ماذا إن كانت هذه مجرد بداية؟ |
E se fosse mais uma certeza? | Open Subtitles | ماذا إن كانت أكثر منها تأكيداً ؟ |
E se fosse verdade? | Open Subtitles | ماذا إن كانت حقيقة؟ |
E se foi mais uma das muitas mentiras do meu pai? | Open Subtitles | ماذا إن كانت إحدى أكاذيب والدي الكثيرة؟ |
- Demos-lhe o antídoto. - E se sou alérgico outra vez? | Open Subtitles | أعطينا الرجل الترياق - ماذا إن كانت لدي حساسية ثانيةً؟ |