O teu pai falou-me do gado. O que sabes sobre isso? | Open Subtitles | والدكِ أخبرني عن حيوانات المزرعة ماذا تعرفين عن هذا ؟ |
O que sabes e o que lhes fizeste? | Open Subtitles | وأنت مرتبطة بثلاثتهم الآن ماذا تعرفين وماذا فعلت بهم ؟ |
Eu não acho que sejas uma boa influência para o meu filho e quero que me digas O que sabes sobre ele. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّكِ المؤثر الأفضل على إبني, وأريدكِ أن تخبريني ماذا تعرفين عنه. |
O que sabe sobre ele, além de estar a fim de você? Ele pode ser louco. | Open Subtitles | ماذا تعرفين عنه عدا عن أنه يبتسم في وجهك قد يكون مجنوناً.ً |
Quem pensa que é e O que sabe sobre essas coisas? | Open Subtitles | من تظنين نفسكِ، و ماذا تعرفين عن هذا على أية حال ؟ |
O que é que sabes de vírus pneumónicos, tipo III? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن الفيروسات الرئوية من النوع الثالث؟ |
Que sabes tu disso? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن النتائج ليس كثيراً بعد الاجتماع متى |
Tens passado muito tempo com esse pai de todos os deuses. - O que sabes na realidade sobre ele? | Open Subtitles | الكثير من الوقت مع أب كل الآلهة ماذا تعرفين عن الرجل ؟ |
Não quero saber O que sabes acerca do Mac. | Open Subtitles | ولا أريد أن أعرف . ماذا تعرفين عن ماك |
O que sabes sobre ele? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عنه أيضاً عن فوينتس؟ |
O que sabes sobre clichés? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن الأمور التقليدية؟ |
O que sabes sobre a vida real? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن الحياة الواقعية؟ |
O que sabes sobre proteger este país? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن حماية هذه البلاد؟ |
"O que sabe dos soldados americanos encontrados dentro da Embaixada Paquistanesa?" | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن الجنود الأمريكيين الذين وجدوا في السفارة الباكستانية ؟ |
"O que sabe do vídeo do massacre, libertado na Internet?" | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن فيديو المذبحة الذي نشر على الإنترنت ؟ |
O que sabe sobre a forma como o seu pai comprou a pousada? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن الطريقة التي اشترى بها والدك النزل؟ |
O que sabe sobre isto, que não está a dizer-me? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن هذا ؟ أنتِ لا تخبرينى |
O que é que sabes de um Policia chamado Fuentes? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن شرطي يُدعى فوينتس؟ |
Bem, tu não me pareces nada stressada. Que sabes tu sobre isso? És uma criança. | Open Subtitles | لاتبدين مرهقة جداً بالنسبة لي ماذا تعرفين, أنت طفلة |
Muito bem, muito bem, Quem diria. | Open Subtitles | حسنا حسنا حسنا.. ماذا تعرفين |
Cale-se! O que você sabe dos seus próprios gostos e desgostos! | Open Subtitles | إصمتي ، ماذا تعرفين عن أفضلياتك ونفوراتك الشخصية ؟ |
O que é que sabe do Fuentes? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عنه أيضاً عن فوينتس؟ |
O que é que tu sabes da "Boneca Assassina", e o que tem a ver com os terroristas que temos neste Submarino? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن كيلي دايل وما علاقة ذلك بالإرهابيين الموجودين هنا؟ |
Agora, não sei O que tu sabes. | Open Subtitles | والأن لا أعرف ماذا تعرفين... ما حدث مع أبى؟ |
O que sabem sobre arquitectura paisagista? | Open Subtitles | والآن ماذا تعرفين عن تصميم مواقع الاستدعاء؟ |