Garantir que as rainhas tenham espaço para pôr os ovos, senão teremos enxames. O que quer dizer, um enxame? | Open Subtitles | علينا أن نتأكد من أن ملكات النحل لديهن مساحات كافية ليقلن بيضهن وإلا سوف نحصل على حشد من النحل ماذا تقصدين بحشد النحل؟ |
- O que quer dizer com isso? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بأنّ الأمر لم يكن يفترض أن يكون بهذه الطريقة؟ |
- Como assim? | Open Subtitles | ماذا تقصدين , بأنه لا يمكنكم بيعي الشريط |
- Como assim, minha senhora? | Open Subtitles | كما كان محتماً على ما أعتقد ماذا تقصدين يا سيدتي؟ |
- Deves ter tido saudades dos soufflés. - O que queres dizer? | Open Subtitles | إذًا , لا بدّ أنّك افتقدت الكعك ماذا تقصدين ؟ |
O que é que queres dizer, vais deixar-me aqui? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بترككِ لي هنـا؟ ما هذا المكان؟ |
- A detivera de fazer O quê? | Open Subtitles | ماذا تقصدين لم يوقفها أحد ، يوقفها من فِعل ماذا؟ |
- Seria como nos velhos tempos. - Que queres dizer? | Open Subtitles | ــ تبدو كالأيام الخوالى ــ ماذا تقصدين ؟ |
O que queres dizer com "não tenho instrumentos de voo"? | Open Subtitles | مهلا، ماذا تقصدين بأنّكِ لا تملكين رخصة لهذا ؟ |
O que quer dizer, convidou Anthony Strallan? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بقولكِ أنكِ دعوتِ سير أنتوني سترالين؟ |
O que quer dizer que ele avisou-a que estava alguém a chegar? Quem é ele? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بأنّه حذّركِ أنّ شخصًا سيأتي؟ |
Espere aí! O que quer dizer com turno a mais? | Open Subtitles | انتظري لحظة ماذا تقصدين بمناوبة اضافية؟ |
O que quer dizer com tem que atender? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بأن عليك ان تردي عليها ؟ |
- Como assim, a ti? | Open Subtitles | على الأقل فوق رأسي. ماذا تقصدين بفوق راسكِ؟ |
- Nós podemos falar sobre o voo. - Como assim, que voo? | Open Subtitles | لدي عمل كثير يمكننا التحدث وقت الهبوط - ماذا تقصدين بوقت الهبوط ؟ |
- Eu finjo não a ver. - Como assim? | Open Subtitles | تظاهرت ألا أذكرها ماذا تقصدين ؟ |
- A guerra. - O que queres dizer? | Open Subtitles | إنه إيريك، إنه يريد الحرب ماذا تقصدين ؟ |
O que é que queres dizer com santa Rosalia, é a Senhora de Lourdes! | Open Subtitles | ماذا تقصدين بالقديسة زوزيليا إنها معجزة مريم العذراء نفسها |
- O quê, não-humanos? Não. | Open Subtitles | ماذا تقصدين مثل انه ليس من البشر؟ |
- Que queres dizer, Josh? | Open Subtitles | ماذا تقصدين بذلك؟ |
Então, O que queres dizer com "posso ajudar-te a voltar"? | Open Subtitles | إذاً ماذا تقصدين بأنّي في وسعي مساعدتكِ على العودة؟ |
Não sei O que estás a dizer. Nós fazemos as nossas próprias rotinas. Certo, miúdas ? | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تقصدين نحن نقوم بالتشجيع الخاص بنا أليس هذا صحيحا يا فتيات؟ |
Não sei O que queres dizer com isso, mas o que achaste do Cameron? | Open Subtitles | حسناً , انا لا أعلم ماذا تقصدين بـ ذلك لكن ماذا عن كاميرون؟ إحدى شخصيات الفيلم |
- Sem fazer qualquer pergunta. - Não sei Do que estás a falar. | Open Subtitles | هذا كل شئ ,لا تسألى أى سؤال أنا حقاً لا أعرف ماذا تقصدين |