"ماذا سيحصل لو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que acontece se
        
    • o que acontecerá se
        
    Que é que acontece se estiveres num encontro com o bombeiro ou com quem quer que seja que andes esta semana? Open Subtitles ماذا سيحصل لو كنت في موعد مع إطفائي أو أياً كان من تواعديه هذا الأسبوع ؟
    O que acontece se as pessoas pararem de comprar casas? Open Subtitles إذًا ، ماذا سيحصل لو توقف الناس عن شراء البيوت ؟
    Quero dizer, o que acontece se numa noite destas, ele lhe bate com tanta força que a mata? Open Subtitles أقصد ، ماذا سيحصل لو واحدة من الليالي ضربها بشدة و قتلها؟
    Mas o que acontecerá se, graças a esse livro... homens cultos admitirem ser permissível rir de tudo? Open Subtitles لكن ماذا سيحصل لو أن ، وبسبب هذا الكتاب ، رجال العلم والثقافة أجازوا ودعوا ... إلى الضحك من كل شيء ؟
    Sabes o que acontecerá se o quebrares? Open Subtitles أتعرفين ماذا سيحصل لو كسرتها ؟
    O que acontece se estivermos? Open Subtitles لندعوا فقط أن لا نكون متأخرين. ماذا سيحصل لو كنّا متأخرين؟
    O que acontece se acordar uma manhã com ele no seu pescoço? Open Subtitles ماذا سيحصل لو أستيقظت ذات صباح ولاسعه في رقبتك؟
    que acontece se a Gestapo descobre que o vendedor de panquecas tem rádio? Open Subtitles ماذا سيحصل لو عرف " قاستابو " انه " جاكوب " لديه مذياع
    O que acontece se você e a Charlotte terminarem? Open Subtitles ماذا سيحصل لو انك وتشارلوت انفصلتما؟
    O que acontece se recusarmos entrar ali? Open Subtitles قلت، ماذا سيحصل لو رفضنا الدخول؟
    As nossas ordens são para ficar aqui. Sabes o que acontece se isto for roubado? Open Subtitles {\pos(192,220)}أوامرنا هي بالبقاء هنا أتدري ماذا سيحصل لو سُرق هذا الشئ؟
    - O que acontece se não sobreviver? Open Subtitles ماذا سيحصل لو لم ينجو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more