"ماذا عليك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que tens
        
    • o que hás-de
        
    Convida o Sr. Weed para jantar e mostra o que tens para dar à empresa. Open Subtitles ادعو السيد ويد الى العشاء واريه ماذا عليك ان تقدم الى الشركة
    Não queres ao menos saber o que tens que apostar? Open Subtitles ألا تريد على الأقل أن تعرف ماذا عليك أن تطرح ؟
    o que tens, podes a trazer aqui, pode estabelecer aqui, posso copiar para si. Open Subtitles ماذا عليك إذا أحضرت ما تريده هنا يمكنك إحضار ما تريده هنا وأقوم بتصويره لك
    Pois, sabes o que hás-de dizer. Não tenho de tirar leite à bomba, Robert. Open Subtitles أجل تعرف ماذا عليك أن تقول ليس علي أن أشفط روبرت
    o que hás-de fazer para levar os outros a confiarem em ti? Open Subtitles ماذا عليك ان تفعل لتجعل الناس تثق بك
    Então sabes o que tens a fazer. Open Subtitles إذا انت تعرف ماذا عليك أن تفعل
    Tens de me dizer o que tens de fazer para sair deste loop? Open Subtitles ...إذن الآن أخبرني ماذا عليك أن تفعل لتخرج من هذه الحلقة؟
    Tu sabes o que tens de fazer. Open Subtitles أنت تعلم ماذا عليك أن تفعل.
    Sabes o que tens de fazer. Open Subtitles أنت تعلم ماذا عليك أن تفعل
    o que tens a ver com ter uma recaída? Open Subtitles ماذا عليك أن تفعلي للإنتكاسة؟
    - Sabes o que tens que fazer, não? Open Subtitles انت تعلم ماذا عليك فعله ؟
    o que tens para dizer? Open Subtitles ماذا عليك أن تقول؟
    Compreendes o que tens a fazer? Open Subtitles تعرف ماذا عليك أن تفعل؟
    o que tens a dizer em tua defesa? Open Subtitles ماذا عليك ان تقول لتبرر نفسك؟
    o que tens a dizer em tua defesa, Wendell? Open Subtitles ماذا عليك أن تقول لنفسك يا (ويندل)؟
    - Sabes o que hás-de fazer, Otis. - Sim. Open Subtitles - تعرف ماذا عليك فعله يا أوتيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more