"ماذا لديكَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que tens
        
    • O que tem
        
    • O que é que tens
        
    • que tens aí
        
    • O que descobriste
        
    Disse para não a abrires. Foi só isso que te pedi. - O que tens contra ele? Open Subtitles ألم أطلب منكِ ألا تفتحي الباب الأحمر؟ ماذا لديكَ ضدّه؟
    De qualquer maneira as tuas festas são tão chatas, O que tens a perder? Open Subtitles أطرافكَ عرجاء جداً على أية حال، ماذا لديكَ لتخسرهـ؟
    De qualquer maneira vai morrer. O que tens a perder? Open Subtitles سيموت بأيّ حال ماذا لديكَ لتخسره؟
    Então, O que tem para mim, hoje? Open Subtitles ماذا لديكَ لي اليوم، أتريديني أن أشاهد الطلاء وهو يجفّ؟
    O que é que tens para mim, meu? Open Subtitles ماذا لديكَ لأجلى؟
    que tens aí? Open Subtitles ماذا لديكَ هناك؟
    O que descobriste, Jin? Open Subtitles ماذا لديكَ يا ( جين)؟
    Warren, O que tens para absorver o sangue? Panos de cozinha. Open Subtitles يا (وارين) ، ماذا لديكَ لتلفّها به ؟ مناشِف أطباق
    O que tens, sargento? Open Subtitles ماذا لديكَ ،أيّها الرقيب؟ -أشعرُ بالحكة.
    - O que tens para mim? Open Subtitles ماذا لديكَ من أجلي؟
    - O que tens aí, amiguinho? Open Subtitles ماذا لديكَ هنا يا صديقي ؟
    Olá, junta-te. O que tens aí? Open Subtitles سلامتكَ، ماذا لديكَ هنا؟
    O que tens para negociar? Open Subtitles ماذا لديكَ لتساوم عليه؟
    O que tens a dizer a ti mesmo? Open Subtitles ماذا لديكَ تدافع به عن نفسك ؟
    O que tem na caixa? Open Subtitles ماذا لديكَ في الصندوق؟
    - O que tem aí? Open Subtitles ماذا لديكَ هُناك؟
    - O que tem, Busmalis? Open Subtitles - ماذا لديكَ هُناكَ يا بوسماليس؟
    O que é que tens para negociar? Open Subtitles ماذا لديكَ لتساوم عليه؟
    O que é que tens contra mim, engomadinho? Open Subtitles ماذا لديكَ ضدي أيها المتأنق؟
    O que é que tens para o Sargento Harper? Open Subtitles ماذا لديكَ مِن أجلِ الرَّقيبِ (هاربر)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more