Mas E se houvesse uma forma de trazer o arquivo à vida? | TED | ولكن ماذا لو كانت هناك طريقة لبعث الحياة في هذا الأرشيف؟ |
E se houvesse uma maneira de bloqueá-la, usando magia? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هناك طريقة لحجبه باستخدام السحر؟ |
E se houvesse uma tecnologia que conseguisse recuperar essas obras perdidas e desconhecidas? | TED | ماذا لو كانت هناك تكنولوجيا يمكنها استرجاع تلك الأعمال المفقودة أو غير المعروفة؟ |
E se tivesse alguma prova no interior? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هناك أدلّة بالداخل؟ |
E se tivesse alguma prova no interior? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هناك أدلّة بالداخل؟ |
E se houver uma verdadeira emergência? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هناك حالة طارئة حقاً؟ |
Deixa-nos incapaz de te proteger. E se houvesse uma emergência? | Open Subtitles | .لأنه يجعله غير قادر على حمايتكِ ماذا لو كانت هناك حالة طارئة ؟ |
E se houvesse uma forma de resolver isto e poupar-nos todos a esta confusão? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هناك طريقه لحل هذا وإصلاح كل هذه الفوضى؟ |
E se houvesse uma maneira de lhes dar o que eles querem | Open Subtitles | ماذا لو كانت هناك طريقة لمنحهم ما يريدون |
E se houvesse uma maneira de fazer o vosso jacto, trabalhar a vosso favor? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هناك طريقة لتجعل طائرتك الخاصة مفيدة لك؟ |
Mas E se houvesse uma maneira de a produzir. | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كانت هناك طريقة لإنتاجها |
E se houver uma ligação? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هناك صلّة؟ |
E se houver uma ligação entre a poção de purificação, que a Hexenbiest pediu, e o que aconteceu com a Juliette e o capitão e as obsessões compulsivas? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هناك صلة... بين جرعة التطهير، و"الساحرة الوحشية" التي طلبتها، |