"ماذا يجري في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que se passa na
        
    • o que se passa no
        
    • O que se passa aí
        
    • o que vai na
        
    O que se passa na tua mente de génio, rapazito? Open Subtitles ماذا يجري في راس العبقري الصغير ايها الرجل الصغير؟
    Muito bem, vamos ver O que se passa na BD. Open Subtitles حَسَناً، دعنا نرى ماذا يجري في المجلات الهزليةِ
    Ficarias surpreendido com a quantidade de alunos que quer revelar O que se passa na sua vida. Open Subtitles أجل، ستكون متفاجئاً بكمية الطلّاب الذين يكشفون ماذا يجري في حياتهم
    Gosto de saber o que se passa no mundo lá fora. Open Subtitles أود أن أعرف ، ماذا يجري في العالم بالخارج
    Em alguns lugares do universo, talvez não em Contempo Casual, mas em alguns lugares, é fixe saber o que se passa no mundo. Open Subtitles في بعض أجزاء من العالم يُعتبر معرفة ماذا يجري في العالم شيئاً هاماً
    Esta câmara pode ver O que se passa aí dentro. Open Subtitles كي تعرف هذه الكاميرا ماذا يجري في الأسفل
    Por vezes, não sei o que vai na cabeça daquela miúda. Open Subtitles أتعلمان ... لا أعرف ماذا يجري في رأس ابنتي أحيانا
    Nem sequer quero tentar perceber O que se passa na cabeça de alguém, que viola e mata uma mulher. Open Subtitles لا استطيع ان افهم ماذا يجري في عقل احد يغتصب ويقتل امرأة
    Viram O que se passa na rua? Open Subtitles هل ترى ماذا يجري في الشارع ؟
    O que se passa na tua cabeça? Open Subtitles ماذا يجري في رأسك؟
    - Então O que se passa na escola? Open Subtitles ماذا يجري في المدرسة؟
    O que se passa na tua cabeça? Open Subtitles ماذا يجري في رأسك ؟
    o que se passa no sótão? Open Subtitles انتظرا، ماذا يجري في العليّة؟
    Quero saber o que se passa no escritório do Peck, e já que não conseguimos obter qualquer sinais de lá, vou ter que usar o meu charme para entrar. Open Subtitles أُريدُ أن أعلم ماذا يجري في مكتبِ (بِك)، وبما أنّنا لا يسعنا اِستقبال إشارات، سيجب عليّ أن أشقّ طريقي إلى الدّاخلِ.
    o que se passa no meu casamento? Open Subtitles ماذا يجري في زفافي؟
    O que se passa aí atrás? Open Subtitles ماذا يجري في الخلف؟
    O que aconteceu? O que se passa aí dentro? Open Subtitles ماذا يجري في الداخل ؟
    O que se passa aí atrás? Open Subtitles ماذا يجري في الخلف؟
    Mas quem sabe o que vai na cabeça de uma menina de seis anos? Open Subtitles أعني، بقدرِ ما نعرف ماذا يجري في ذهن فتاة في السادسة من عمرها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more