"مارايا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mariah
        
    Sou soprano. O meu amigo Ronnie diz que soa como Mariah Carey. Open Subtitles طبقة صوتي حادة, صديقي روني يقول بأن صوتي مثل مارايا كاري
    Digam à Mariah Dillard que não vou contribuir para o complexo dela. Open Subtitles قل ل"مارايا ديلارد"إنني لن أتبرع لمجمعها.
    O senhor e a Mariah partilham a escritura da casa antiga dela. Open Subtitles تتشارك أنت و"مارايا"ملكية مبناها القديم.
    Não podes ficar no topo para sempre, Mariah. Open Subtitles لا يسعك البقاء على القمة إلى الأبد يا "مارايا".
    Culpada ou não, a Mariah não vai a lado nenhum. Open Subtitles لأن"مارايا"لن تذهب إلى أي مكان, سواءً أكانت مذنبة أم لا.
    Ainda precisamos falar de Mariah Dillard. Open Subtitles ما زال علينا التكلم بشأن"مارايا ديلارد".
    Não há nada como umas boas-vindas calorosas da Mariah Dillard. Open Subtitles لا شيء يضاهي ترحيباً حاراً من"مارايا ديلارد".
    A vereadora Mariah Dillard foi levada daqui pelos seguranças e a maioria dos manifestantes feridos foi levada para o hospital. Open Subtitles قام أمن"مارايا ديلارد"بإبعادها عن المكان وأخذ معظم المتظاهرين المصابين إلى المستشفى.
    A Mariah usou a Candace para culpar o Luke Cage da morte do Cottonmouth. Open Subtitles "كانديس"هي التي استغلتها"مارايا" لإلصاق تهمة قتل"كوتنماوث"ب"لوك كيج".
    A Mariah deu à Polícia algumas Judas 2.0. Open Subtitles لقد زودت"مارايا"قوى الأمن برصاصات"يهوذا"من عيار 5 سم,
    Viu como a Mariah foi rápida a mandar o advogado e tirar-me daí. Open Subtitles رأيت السرعة التي أرسلت بها"مارايا" المحامي لإخراجي من هناك.
    Mariah Dillard, está presa pelo homicídio de Cornell Stokes. Open Subtitles "مارايا ديلارد", أنت معتقلة بتهمة قتل"كورنيل ستوكس".
    Bem, se te serve de consolo, estarás na fila da frente quando eu mandar a Mariah para a prisão. Open Subtitles حسناً, إن كان في الأمر تعزية, ستكون حاضراً حين أنال من"مارايا".
    O tipo que anda sempre de óculos de sol estava lá, a tentar acalmar a Mariah. Open Subtitles الرجل الذي يلبس النظارات الشمسية دائماً. كان هناك, يحاول تهدئة"مارايا".
    Este distintivo não vale a chapa de que é feito se a Mariah Dillard pode sair daqui depois do que fez. Open Subtitles شارة الشرطة هذه لا تستأهل شيئا إن استطاعت"مارايا ديلارد"الخروج ببساطة بعد ما فعلته.
    Mas ela admitiu ter aceitado dinheiro da Mariah, alterou o depoimento e agora está morta. Open Subtitles لكنها اعترفت بأخذها مالاً من"مارايا", فغيرت إفادتها, وهي الآن ميتة.
    Agora quero dar cabo da Mariah e do Shades. Open Subtitles ‏أنا مستعد للإطاحة بـ"مارايا" و"شيدز" الآن. ‏
    A Mariah e o Shades... Quero saber o que andam a tramar. Open Subtitles ‏‏أود أن أعرف ما الذي يخططان له ‏"مارايا" و"شيدز".
    Não, isto é uma chave que desvenda uma civilização inteira, Mariah. Open Subtitles لا ، هذا المفتاح (لتحرير الحضارة كلها يا (مارايا
    Mamã, o Mariah matou alguém. Open Subtitles أنت بمشكلة كبيرة للغاية ! أمي ، (مارايا) قتل أحدهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more