"ماراً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • passagem
        
    • passando
        
    Os papéis não foram assinados e eu estava só de passagem. Open Subtitles الأوراق لم توقع بالكامل بعد، وكنت ماراً من هنا فقط.
    Estava de passagem e disse cá para mim, será que o irmão se lembra do seu irmão? Open Subtitles كنت ماراً من هنا فحسب. قلت لنفسي أتسائل هل سيتذكرني أخي
    Estou de passagem e lembrei-me de te fazer uma visita. Open Subtitles كنت ماراً من هنا ، وأردت أن أراك أنت بحالة سيئة
    Mas estava de passagem e pareceu-me familiar. Open Subtitles وكنت ماراً من هنا وظننت بأنّني قد رأيتك من قبل
    passando o elevador. Segunda porta à direita. Open Subtitles عد ماراً بالمصعد الباب الثاني على اليمين
    Raios. Olhem, estava só de passagem e ouvi falar sobre umas mutilações de gado. Open Subtitles كلّا، انظروا، كنت ماراً وسمعت بأمور تشويه الماشية
    Aconteceu estar apenas de passagem, acertei? Open Subtitles أتريد أن أصدق أنك كنت ماراً من هنا؟ لا.
    Estava de passagem, deixa-me ajudá-la com isso. Open Subtitles كنت ماراً بالصدفه دعيني اُساعدكِ
    Estava de passagem, Deixa-me te ajudar. Tia. Open Subtitles كنت ماراً بالصدفه دعيني اُساعدكِ
    Estava só de passagem. Open Subtitles كنت ماراً هُنا، وكنت أفكر بالتحدث معك.
    Ele só está de passagem. Open Subtitles اوه هو كان ماراً من هنا هو سوف يذهب
    Estava de passagem e pensei que ela gostaria... Open Subtitles -لقد كنت ماراً من هنا و قد فكرت بأنني ...
    Estava de passagem a caminho do Festival de Cinema Pat O'Brien e entrei para ver o que se passava aqui. Open Subtitles لقد كنت ماراً أثناء طريقي إلىمهرجان"أوبرين"السينيمائي... وقد جئت لأرى ماذا يجري بحق الجحيم
    Só estou de passagem. Estou bem longe de casa. Open Subtitles -لا ، كنت ماراً فحسب ، أنا بعيد عن وطنى
    Não, não. Só estou de passagem. Open Subtitles كلاّ لقد كنتُ ماراً فحسب
    Eu estava de passagem. Open Subtitles أجل , لقد كنتُ ماراً فحسب
    Estava de passagem por aqui. Open Subtitles لقد كنت ماراً بالصدفه
    Estou de passagem. Open Subtitles كنتُ ماراً وحسب
    Oh, não. Só estava de passagem. Open Subtitles كلا, لقد كنت ماراً فحسب
    Céus... Ia passando por ti e nem te reconhecia. Open Subtitles ياإلهي, كما تعلم كان من الممكن ان اكون ماراً ولا استطيع معرفتك
    - Bem, Sr. Boot, estava passando por Alburquerque. Open Subtitles حسناً سيد (بوت) كنت ماراً بجوار جريدة (البوكيرك) المحلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more