Fizeram parte do que levou a paz à Irlanda do Norte, e ainda estão a trabalhar nisso, porque ainda há muito mais para fazer. | TED | وكانوا بالفعل جزء من ما أحدث سلام إلى شمال إيرلندا ، ومازالوا يعملون على ذلك ، لأنه مازال هناك الكثير لعمله . |
Mas mesmo hoje, 50 anos depois, ainda há muito a aprender. | TED | ولكن حتى اليوم، وبعد خمسين عاما، مازال هناك الكثير الذي لا نعرفه. |
Mas ainda há muito caminho a percorrer até as células estaminais chegarem aos doentes, em termos de terapias eficazes para órgãos. | TED | و لكن مازال هناك الكثير لجعل الخلايا الجذعية في المرضى, كعلاج فعلي للأعضاء. |
Há muito trabalho para ser feito. | Open Subtitles | مازال هناك الكثير من العمل لإنجازه. |
Há muito trabalho para fazer. Trabalho importante. | Open Subtitles | مازال هناك الكثير لكي أفعله، عمل عظيم |
ainda há muito para se fazer. | Open Subtitles | سنحاول الحصول على اذن لخروجها مازال هناك الكثير كي نفعله |
Oh, ascenção é a meta de muitos de nós... mas Oberoth sente que ainda há muito o que fazer. | Open Subtitles | أوه, الترقي هدف العديد منا لكن أوبريث يشعر أنه مازال هناك الكثير لعمله |
- ainda há muito sangramento epidural. | Open Subtitles | مازال هناك الكثير من النزوف فوق الجافية. |
ainda há muito que fazer aqui. | Open Subtitles | مازال هناك الكثير لفعله هنا |