Por isso, tenho que usar um "scanner" de tambor dos anos 80 que foi concebido quando todos fotografavam com película. | TED | استخدم طبل ماسح ضوئي من عام 1980 والذي تم تصنيعه .. في وقت كان الجميع فيه يصورون الصور |
Levem os mini-localizadores e passem-no nas costas do crocodilo como um scanner. | Open Subtitles | فقط خذ المتتبع الفرعي ومرره إلى ظهر السحلية مثل ماسح تحقق |
Nós pegámos neste cérebro tremendo e pusemo-lo num scanner de ressonância magnética. | Open Subtitles | نحن نأخُذ ذلك العقل الضخم.. ونضعهُ فى ماسح ضوئي للرنين المغنطيسي. |
O que preciso é de um rádio da polícia. | Open Subtitles | ما احتاجه هو ماسح الضوئي دموي الخاص بالشرطة |
E tens a certeza que isto vai-nos permitir passar pelo leitor de retina da Madacorp? | Open Subtitles | هل أنت متأكد بأنه هذه سوف تخدع ماسح شبكية العين ؟ |
Alguém colocou pequenos scanners dentro das caixas de multibanco para roubar os números dos cartões e os PIN'S. | Open Subtitles | احد ما , قم بوضع ماسح صغير في جهاز الصراف الآلي لسرقه ارقام البطاقات والرقم السري |
Cada um de nós tem um scanner remoto que emite ondas sonoras. | Open Subtitles | كل منا لديه ماسح ضوئي عن بعد التي تنبعث الموجات الصوتية. |
Mas há algum tempo, com a ajuda de uma colega minha, oftalmologista, Carmen Puliafito, que criou um scanner a laser da retina, descobri o seguinte. | TED | ولكن منذ فترة, من خلال مساعدة من زميل لي طبيب العيون، كارمن بوليافيتو الذي طور ماسح ليزر لشبكية العين وجدت التالي |
Para tentar averiguar, pedi aos participantes na experiência que passassem por um "scanner" ao cérebro. | TED | من أجل استبيان ذلك، طلبت من المشاركين في التجربة أن يستلقوا داخل ماسح مصور للدماغ. |
Na verdade, é um pequeno receptor controlado por um microcomputador, ou seja, um scanner. | Open Subtitles | في الداخل مستلمِ الصغيرِ دقّائق َ مِنْ الحاسبة الصغرى، وهذا ماسح ضوئي |
É por isso que vocês estavam a trabalhar no "scanner" de sonhos. | Open Subtitles | بهذه الطريقة كنت أنت وهي تعملون على جهاز ماسح الأحلام |
Se estiver preparado como o Goehring, tem um scanner da Polícia e um rádio de duas bandas. | Open Subtitles | ان كان مستعدا بقدر غورنغ فسيكون لديه ماسح لترددات الشرطة و راديو يبث ويستقبل |
Próxima paragem, feira da ciência, para reparares o teu scanner da Memória. Eu não vou arranjar aquele scanner da Memória estúpido. | Open Subtitles | أنا لن أصلح اختراعي الغبي ماسح الذاكرة هذا |
Ele volta à feira da ciência e repara o seu scanner da Memória recuperando assim o espaço-tempo contínuo. | Open Subtitles | و يصلح ماسح الذاكرة خاصته و بعد ذلك سنستعيد استمرارية الزمن بشكل صحيح و هكذا كل يعيش في زمنه |
Feira da ciência, scanner de Memória, um fluxo temporal que precisa de ser arranjado. | Open Subtitles | معرض العلوم , ماسح الذاكرة , سلسلة الزمن التي تحتاج إلى تصليح |
Preparem-se para ficarem maravilhados. Eu chamei-lhe: scanner da Memória. | Open Subtitles | استعدوا للدهشة , أنا أسميها ماسح الذاكرة |
Ele deve ter um rádio da polícia, o que quer dizer que não podemos ir lá. | Open Subtitles | من المؤكد أن لديه جهاز ماسح للشرطة لذلك لا نستطيه الذهاب للشرطة |
Para esse jogo, é um leitor no sapato e um microcomputador em algum lugar na sua pessoa. | Open Subtitles | من اجل اللعبه ماسح في الحزاء وكمبيوتر مصغر يخفيه |
Daniel, pedi-te para ires comigo e dizias que os scanners do Governo em lugares públicos monitorizavam as tuas ideias. | Open Subtitles | ولكنك ظللت تقول بأن ماسح الحكومة الضوئي في الأماكن العامة يراقبون أفكارك. |
Os satélites de imagens tradicionais usam um "scanner" de varredura semelhante a uma máquina Xerox, e, enquanto atravessam a Terra, tiram fotografias, percorrendo linha após linha após linha até completar a imagem. | TED | أقمار التصوير التقليدية تستخدم ماسح خطي، مماثلة لجهاز زيروكس، وباجتيازها الأرض، تأخذ الصور، تمسح صفا بصف لتكوين الصورة الكاملة. |
A menos que ele tenha um scâner de digitais e a base de dados do FBI, o que tem ele que precisamos? | Open Subtitles | أجل، حسنٌ، مالم يكُن لديه ماسح بصمات وقاعدة بيانات المجرمين، فأيّ شيء لديه نحن بحاجة إليه؟ |