"ماسح" - Traduction Arabe en Portugais

    • scanner
        
    • rádio
        
    • leitor
        
    • scanners
        
    • varredura
        
    • um scâner
        
    Por isso, tenho que usar um "scanner" de tambor dos anos 80 que foi concebido quando todos fotografavam com película. TED استخدم طبل ماسح ضوئي من عام 1980 والذي تم تصنيعه .. في وقت كان الجميع فيه يصورون الصور
    Levem os mini-localizadores e passem-no nas costas do crocodilo como um scanner. Open Subtitles فقط خذ المتتبع الفرعي ومرره إلى ظهر السحلية مثل ماسح تحقق
    Nós pegámos neste cérebro tremendo e pusemo-lo num scanner de ressonância magnética. Open Subtitles نحن نأخُذ ذلك العقل الضخم.. ونضعهُ فى ماسح ضوئي للرنين المغنطيسي.
    O que preciso é de um rádio da polícia. Open Subtitles ما احتاجه هو ماسح الضوئي دموي الخاص بالشرطة
    E tens a certeza que isto vai-nos permitir passar pelo leitor de retina da Madacorp? Open Subtitles هل أنت متأكد بأنه هذه سوف تخدع ماسح شبكية العين ؟
    Alguém colocou pequenos scanners dentro das caixas de multibanco para roubar os números dos cartões e os PIN'S. Open Subtitles احد ما , قم بوضع ماسح صغير في جهاز الصراف الآلي لسرقه ارقام البطاقات والرقم السري
    Cada um de nós tem um scanner remoto que emite ondas sonoras. Open Subtitles كل منا لديه ماسح ضوئي عن بعد التي تنبعث الموجات الصوتية.
    Mas há algum tempo, com a ajuda de uma colega minha, oftalmologista, Carmen Puliafito, que criou um scanner a laser da retina, descobri o seguinte. TED ولكن منذ فترة, من خلال مساعدة من زميل لي طبيب العيون، كارمن بوليافيتو الذي طور ماسح ليزر لشبكية العين وجدت التالي
    Para tentar averiguar, pedi aos participantes na experiência que passassem por um "scanner" ao cérebro. TED من أجل استبيان ذلك، طلبت من المشاركين في التجربة أن يستلقوا داخل ماسح مصور للدماغ.
    Na verdade, é um pequeno receptor controlado por um microcomputador, ou seja, um scanner. Open Subtitles في الداخل مستلمِ الصغيرِ دقّائق َ مِنْ الحاسبة الصغرى، وهذا ماسح ضوئي
    É por isso que vocês estavam a trabalhar no "scanner" de sonhos. Open Subtitles بهذه الطريقة كنت أنت وهي تعملون على جهاز ماسح الأحلام
    Se estiver preparado como o Goehring, tem um scanner da Polícia e um rádio de duas bandas. Open Subtitles ان كان مستعدا بقدر غورنغ فسيكون لديه ماسح لترددات الشرطة و راديو يبث ويستقبل
    Próxima paragem, feira da ciência, para reparares o teu scanner da Memória. Eu não vou arranjar aquele scanner da Memória estúpido. Open Subtitles أنا لن أصلح اختراعي الغبي ماسح الذاكرة هذا
    Ele volta à feira da ciência e repara o seu scanner da Memória recuperando assim o espaço-tempo contínuo. Open Subtitles و يصلح ماسح الذاكرة خاصته و بعد ذلك سنستعيد استمرارية الزمن بشكل صحيح و هكذا كل يعيش في زمنه
    Feira da ciência, scanner de Memória, um fluxo temporal que precisa de ser arranjado. Open Subtitles معرض العلوم , ماسح الذاكرة , سلسلة الزمن التي تحتاج إلى تصليح
    Preparem-se para ficarem maravilhados. Eu chamei-lhe: scanner da Memória. Open Subtitles استعدوا للدهشة , أنا أسميها ماسح الذاكرة
    Ele deve ter um rádio da polícia, o que quer dizer que não podemos ir lá. Open Subtitles من المؤكد أن لديه جهاز ماسح للشرطة لذلك لا نستطيه الذهاب للشرطة
    Para esse jogo, é um leitor no sapato e um microcomputador em algum lugar na sua pessoa. Open Subtitles من اجل اللعبه ماسح في الحزاء وكمبيوتر مصغر يخفيه
    Daniel, pedi-te para ires comigo e dizias que os scanners do Governo em lugares públicos monitorizavam as tuas ideias. Open Subtitles ولكنك ظللت تقول بأن ماسح الحكومة الضوئي في الأماكن العامة يراقبون أفكارك.
    Os satélites de imagens tradicionais usam um "scanner" de varredura semelhante a uma máquina Xerox, e, enquanto atravessam a Terra, tiram fotografias, percorrendo linha após linha após linha até completar a imagem. TED أقمار التصوير التقليدية تستخدم ماسح خطي، مماثلة لجهاز زيروكس، وباجتيازها الأرض، تأخذ الصور، تمسح صفا بصف لتكوين الصورة الكاملة.
    A menos que ele tenha um scâner de digitais e a base de dados do FBI, o que tem ele que precisamos? Open Subtitles أجل، حسنٌ، مالم يكُن لديه ماسح بصمات وقاعدة بيانات المجرمين، فأيّ شيء لديه نحن بحاجة إليه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus