Adoro quando o seu passado duvidoso é útil. Obrigado, milady. | Open Subtitles | أحياناً ماضيكَ القديم ينفعُ شكراً لكى , سيدتى |
Kevin Parson, você não pode esconder-se no seminário. Não pode fugir do seu passado. | Open Subtitles | كيفن بارسون لا تستطيع الاختباء في الحلقه الدراسيه أنت لا تَستطيعُ الإبتِعاد مِنْ ماضيكَ |
Há alguém do seu passado que queira que eu encontre? | Open Subtitles | أثمّة أحد مِن ماضيكَ تريدني أن أبحث عنه؟ |
No mínimo, é uma janela para o teu passado que não podes ignorar. | Open Subtitles | فعلى الأقل، هي نافذة تطلّ على ماضيكَ الذي لا يمكنكَ تجاهله |
Não deixes que o teu passado te destrua. | Open Subtitles | لا تدع ماضيكَ يدمركَ. |
Tens de parar de fazer perguntas. Esquece o passado. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن طرح الاسئلة يجب أن تنسى ماضيكَ |
Primeiro, estava fixado numa toxina perigosa no passado dela, por se lembrar do seu passado... | Open Subtitles | ،أوّلاً كنتَ مركّزاً على سمّ ضار من ماضيها محتمل لأنّكَ قلق بشأن سمّ ضار من ماضيكَ |
Vai dizer que não ligar ao passado de outra pessoa não tem nada que ver com evitar o seu passado? | Open Subtitles | هذا حيث تخبرني بأنّ كونكَ شهم تجاه ماضي شخص آخر لا علاقة له بتحاشي ماضيكَ الشخصيّ |
Você pode apenas esquecer todo seu passado! | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ فقط تَنْسي كُلّ ماضيكَ! |
Olhe, eu posso mudá-lo, mas não posso mudar o seu passado. | Open Subtitles | أنظر، بإمكاني أَنْ أُغيّرَك لَكنِّي لا أَستطيعُ تَغيير ماضيكَ ! |
E uma vez que conheçam o seu passado, de certeza não será um simples interrogatório. | Open Subtitles | وحالما يعلمون بأمر ماضيكَ... فمؤكد أنّه سيكون هنالك تحقيق بسيط |
seu passado foi o seu período melhor. | Open Subtitles | ماضيكَ كَانَ الفتره الذهبيةَ. |
Porque vê o seu passado como uma ameaça tão grande? | Open Subtitles | لماذا ترى ماضيكَ كمصدر تهديد؟ |
E algo simbólico do teu passado, uma lembrança de quem és na verdade. | Open Subtitles | "وتذكار من ماضيكَ... ًذكرى لما أنتَ عليه حقيقة" |
Clark, estás tão concentrado no que vem, que estás a começar a excluir as partes do teu passado que fizeram de ti quem tu és. Eu... | Open Subtitles | (كلارك)، إنّكَ تصبّ تركيزك على كلّ ما هو مُقبل، وتنفصل عن ماضيكَ الذي جعلكَ على ما أنتَ عليهِ. |
Clark, não acho que cortar o teu passado a bisturi te vai tornar no Skywalker com capa do teu futuro. | Open Subtitles | (كلارك)، لا تحسب أن إغلاقكَ الباب على ماضيكَ سيحوّلكَ إلى جائل سماء بالمستقبل. |
Devia saber que o passado alcançá-lo-ia nalgum momento. | Open Subtitles | كان يجب أن تعرف، أن ماضيكَ سيلحق بكَ في مرحلة ما؟ |
Então talvez seja bom confrontares o passado, mesmo pelos teus filhos. | Open Subtitles | إذاًربمايكونذلك أمراًجيداً... مجابهة ماضيكَ ، من أجل أطفالك |