"ماعدا لو" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não ser que
        
    • menos que
        
    • A não ser
        
    • Excepto que te
        
    • a menos
        
    A não ser que tenham de aconchegar os miúdos. Open Subtitles ماعدا لو توجب عليك وضع الأطفال في السرير
    A não ser que discuta sempre, a mesma coisa. Open Subtitles ماعدا لو كنتم تتعاركون على الشيء ذاته دائماً
    Largamo-lo - a menos que queiras passar metade do turno no infantário. Open Subtitles ...سنتركه ماعدا لو أردت قضاء نصف يومك في مركز حجز الأحداث
    A menos que consideremos que o dinheiro seja sujo. Open Subtitles ماعدا لو إعتبرتَ الأموال أوساخًا بحد ذاتها
    Como um urso. Excepto que te deram uns chifres. Open Subtitles مثل الدب ماعدا لو أعطوك قرون
    Como um urso. Excepto que te deram uns chifres. Open Subtitles مثل الدب ماعدا لو أعطوك قرون
    Tanto quanto sei. A não ser que a Soc. Protectora dos Animais tenha aparecido. Open Subtitles حسبما ما أعرف ، ماعدا لو مرت بها مصلحة حماية الحيوان
    Não trafica, a não ser que o faça à socapa. Open Subtitles ليس تاجر مخدراتٍ ماعدا لو كان يقوم بذلك في هدوء
    O que tem piada é que ninguém quer saber de um serial killer a não ser que ele tenha enterrado uma estudante gira ou assim. Open Subtitles المشكلة أنه لا أحد يُبالي بقاتل متسلسل ماعدا لو قتل فتاة جميلة أو ما شابه
    A não ser que o atirador lhe tenha posto uma bala na cabeça por segurança depois de ter usado a shotgun. Open Subtitles بل جُناة ، ماعدا لو أطلق الجاني رصاصة في رأسها كإجراءٍ إحتيطاطي بعد طلقة البندقيّة
    Três anos sem condicional. A menos que mitigues. Open Subtitles تلك 3 سنوات سجنٍ إجبارية ماعدا لو كان لديك ظرفٌ تخفيفي
    Só permitem uma visita de cada vez, a menos que haja uma razão especial. Open Subtitles يسمحون فقط بزائر واحد كل مرة, ماعدا لو كان هناك سبب مقنع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more