"ماعلي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que tenho a
        
    • o que devo
        
    • que tenho de
        
    • o que tenho que
        
    • que tinha de
        
    E tudo o que tenho a fazer é mantê-lo à vista. Open Subtitles وكل ماعلي فعله هو ابقائك تحت نظري. أنت تستمتع بهذا ، اليس كذلك ؟
    Quando ouvir o que tenho a dizer vai querer ter a certeza que não estamos a ser gravados. Open Subtitles عندما تسمع ماعلي قوله ستصبح متأكد من عدم تسجيل المحادثة.
    Porque o que tenho a dizer é difícil para mim. Open Subtitles لأن ماعلي قولة قاسٍ بالنسبة لي
    Mas, agora, sinto-te novamente razão pela qual sei o que devo fazer... pois foram injustos contigo, assim como foram comigo. Open Subtitles ولكن الآن أستطيع أن أشعر بكِ مرة أخرى والذي جعلني أعرف ماعلي فعله لأولئك الذين ظلموكِ كما ظلموني
    Tudo o que tenho de fazer é engatar o filho da directora, e é certo que me expulsam. Open Subtitles لذا كل ماعلي فعله هو الايقاع بإبن مديرة المدرسة ومن المؤكد انهم سوف يطردوني
    Tudo o que tenho que fazer é ficar aqui especado até ficar tudo limpo. Open Subtitles كل ماعلي القيام به الآن هو الوقوف امامها حتى تخرج الملابس نظيفةً
    Se tivesse um quarto aqui tudo o que tinha de fazer era levá-la lá para cima. Open Subtitles لو أصبح لي غرفة هنا كل ماعلي هو الصعود من الدرج.
    Bem, tudo o que tenho a fazer é carregar no botão Open Subtitles حسنا, كل ماعلي فعله أن أضغط زر التشغيل
    Tudo o que tenho a fazer é dizer que tramaste-me, porque devolvi as identificações. Open Subtitles كل ماعلي فعله هو إخبارهم أنك من دبرت هذا لها -لأني أشتريت الهويات مجددًا
    Porque não, Pete, Sei o que tenho a fazer e eles nunca concordarão comigo. Open Subtitles لأني يا (بيت) أعرف ماعلي فعله ولن يوافقاني الرأي مهما كان
    Ninguém me diz o que devo fazer. Percebeste? Open Subtitles لااحد يبلغني ماعلي أن افعل ، مفهوم؟
    Então diz-me o que devo fazer. Open Subtitles إذاً أخبريني ماعلي فعله؟
    - Nunca me digas o que devo fazer. Open Subtitles -اياك ابداً ان تخبرني ماعلي فعله.
    Tudo que tenho de fazer é encontrar um indecente. Open Subtitles إذاً كل ماعلي فعله هو أيجاد محام غير قدير؟
    O que tenho de fazer é varrer a casa de um antigo professor à procura de um ponto milimétrico num documento de tamanho normal. Open Subtitles كل ماعلي فعلــه تفتيـش منزل بروفيسـور لأبحـث عـن وثيقـة مصغـرة جداً
    Estou a ficar cansado de toda a gente a dizer-me onde estar e o que tenho de fazer. Open Subtitles أتعرف، لقد سئمت من الجميع يخبرونني أين يجب أن يكون و ماعلي فعله
    Tudo o que tenho que fazer é falar sobre ele e os amigos, e ela o tirará do testamento tão rápido que... Open Subtitles كل ماعلي فعله هو أن أقول كلمة واحدة عنه وعن أصدقائه الفاشلين ...وستخرجه من الوصية بأسرع وقت
    E tudo o que tenho que fazer é passar. Open Subtitles وكل ماعلي إجتيازه
    Isto é o que tenho que fazer. Open Subtitles هذا ماعلي فعلة
    Eu sabia que era isso que tinha de fazer. Open Subtitles ...جاستن ، انت في فريقي علمت فقط ان ذلك هو ماعلي فعلهُ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more