"ماعلينا فعله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que temos de fazer
        
    • que temos que fazer
        
    • que temos a fazer
        
    Tudo o que temos de fazer é matar os assassinos, certo? Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو ان نقتل القتله اليس كذلك ؟
    o que temos de fazer é apanhar aquele gajo alto... e sacar a merda da verdade dele... e descobriremos o que diabo se passa lá em cima. Open Subtitles كل ماعلينا فعله أن نعيق الرجل الطويل و نعرف منه و سنكتشف مالذي بحدث هناك
    Tudo o que temos de fazer é pintar algo heróico para motivar o soldado simples. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو رسم شيءٍ بطولي يفتتن به الجندي ضعيف العقل.
    Tudo o que temos que fazer é passar algumas notas para as mãos certas. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو أن نسحب زوج من الوثائق ووضعهما في اليد الصحيحة
    Tudo que temos a fazer é dividi-lo e vamos embora daqui. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو التقسيم ثم نخرج من هنا
    Tudo o que temos de fazer é recomeçar o dia, o Andy vive. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو، إعادة هذا اليوم مجدداً فيعيش، أندي
    Tudo o que temos de fazer é livrarmo-nos do Mueller e da Nunez. Open Subtitles الان كل ماعلينا فعله هو ان نتخلص من مولار ننيز
    Tudo o que temos de fazer é o que quer que a faça feliz. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو بذل جميع الأشياء لإسعادها
    Olha, agora, tudo o que temos de fazer é chegar à pessoa que tem o dinheiro antes que eles o ponham no banco. Open Subtitles اسمع،كل ماعلينا فعله الوصول إلى من أخذ المال قبل أن يقوموا بالذهاب إلى البنك
    Diz aqui que... tudo o que temos de fazer é... esfregar isto nas bochechas e devolver. Open Subtitles حسنا,أنه يقول هنا كل ماعلينا فعله هو مسح القليل من فمنا وأعاده أرساله لهم
    Tudo o que temos de fazer é esperar e deixar a natureza, seguir o seu curso. Open Subtitles كلما ماعلينا فعله هو الإنتظار وترك الطبيعه تأخذ مساراها
    Tudo o que temos de fazer é que um deles duvide disso. Open Subtitles بشكل لا يدعوا للشك ان أليسون قتلت مونا كل ماعلينا فعله هو جعل شخص واحد منهم غير متأكد من ذلك
    Não ligo para réplicas, o que temos de fazer é... Open Subtitles أنظروا أنا... لا أهتم بالنسخ ...ماعلينا فعله هو
    Tudo o que temos de fazer é dizer uma mentirinha. Open Subtitles حسنا ابي! كل ماعلينا فعله هو قول كذبة بيضــاء صغيرة.
    Agora tudo o que temos de fazer é esperar. Open Subtitles الآن كل ماعلينا فعله هو الإنتظار
    Tudo o que temos de fazer é meter lá alguém disfarçado Open Subtitles كل ماعلينا فعله هوا وضع شرطيين متخفيين
    Tudo o que temos de fazer é proteger o segredo. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو حفظ اسر
    Sabes o que temos de fazer para esquecer a Silver e a Adrianna? Open Subtitles تعلم ماعلينا فعله لنتجاوز علاقتنا بـ(سيلفر) و(أدريانا), أليس كذلك؟ أجل, أعلم بالتحديد ما عليّ فعله.
    Tudo que temos que fazer é ajuntar as cadeiras e apagar as luzes. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو الجلوس على الكراسى و إطفاء الأنوار
    A nave escolheu este aqui, o Stargate está aberto, tudo o que temos que fazer é atravessar. Open Subtitles السفينة اختارت هذا الستارغيت" مفتوحة" كل ماعلينا فعله هو ان نعبرها
    Tudo o que temos a fazer é contar a história certa. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو ان نحكي نفس القصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more