| Nao a vou deixar a estas coisas, depois do que fizeram à minha tripulaçao. | Open Subtitles | أنا لن أستسلم لهذه الأشياء بعد مافعلوه بطاقمى |
| As câmeras confirmam 5 bandidos, mas... depois da explosão do cofre o que fizeram lá é um total mistério. | Open Subtitles | آلات التصوير تؤكّد 5 مجرمين . . ولكن بعد الإنفجار مافعلوه هنالك هو لغز تام |
| As câmeras confirmam 5 bandidos, mas... depois da explosão do cofre o que fizeram lá é um total mistério. | Open Subtitles | آلات التصوير تؤكّد 5 مجرمين . . ولكن بعد الإنفجار مافعلوه هنالك هو لغز تام |
| Não lembramos onde nos levaram, o que fizeram conosco. | Open Subtitles | ونحن لا نتذكر إلي أين أخذونا أو مافعلوه بنا |
| Senhoras e senhores, o que eles fizeram foi profundamente errado. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، مافعلوه كان خطأ صريح |
| Eu ainda nem começei a fazer com que tu e a tua família sofram pelo o que fizeram | Open Subtitles | لم ابدأ بعد لأجعلك انت وعائلتك تعانون من اجل مافعلوه |
| Da mesma forma que não retaliei com os Mayans pelo que fizeram no ferro velho. | Open Subtitles | بطريقةِ ما لم أرد على الماينز بسببِ مافعلوه بالمخلفات. |
| É o que fizeram desde Queronéia. | Open Subtitles | -عندما يضعوك ضدى -واعتقد ان هذا مافعلوه فى كارونيا |
| Soube do que fizeram às vossas mulheres. Não está certo. | Open Subtitles | لقد سمعت مافعلوه مع نسائكم كان ذلك خطأ |
| Depois do que fizeram ao Danny, e do que tentaram fazer-me a mim, jurei que havia de os destruir. | Open Subtitles | بعد مافعلوه بدانى وحاولو فعله معى... أقسمت على تدميرهم... |
| Olha só o que fizeram à casa. | Open Subtitles | أنظر حولك أنظر إلى مافعلوه بالمكان |
| E tudo o que fizeram foi tirar a tinta. | Open Subtitles | كل مافعلوه هو تفجير بعض الاسياج |
| Quando tudo isto acabar, quando... pagarem pelo que fizeram com o teu pai, o que irá acontecer? | Open Subtitles | عندماينتهيكل هذا،عندما... عندما يدفعوا ثمن مافعلوه بوالدكِ، ماذا بعد؟ |
| Eu sei o que fizeram à tua família. | Open Subtitles | اعلم مافعلوه لعائلتك |
| Quer dizer, Lou fez sua escolha, e olha o que fizeram com ela. | Open Subtitles | أن أعنى أن (لو) أختارت حياتها وأنظرى مافعلوه بها |
| Sabes aquilo que fizeram ao Dr. Hunter e a todos os laboratórios. | Open Subtitles | أنت تعرف مافعلوه .للطبيب (هنتر) وكل المختبرات |
| E por aquilo que fizeram a esta cidade. | Open Subtitles | ولأجل مافعلوه بهذه البلدة |
| Não. Não depois do que fizeram à Abby. | Open Subtitles | لا, ليس بعد مافعلوه ل(ابى) |
| Então, implorámos aos Índios que nos ensinassem a cultivar, coisa que eles fizeram. | Open Subtitles | لذا توسلنا للهنود الحمر ليعلمونا كيف نزرع وهو مافعلوه |
| Fez ao pai dele o mesmo que eles fizeram ao meu. | Open Subtitles | لقد فعلت بأبيه مافعلوه باأبي بالضبط |
| Tudo o que eles fizeram foi trazer mais estranhos para ca. | Open Subtitles | كل مافعلوه هو جلب المزيد من الغرباء |