"ماقلت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que eu disse
        
    • o que disse
        
    • que disseste
        
    Sabem o que eu disse ao ver a ecografia? Open Subtitles أتريدين أن تعرفي ماقلت عندما رأيت الموجات الصوتية؟
    Ignore o que eu disse, é do choque. Open Subtitles تجاهل ماقلت لك كنت أتكلم تحت تاثير الصدمة
    Não estarias aqui se não pensasses ser verdadeiro tudo o que eu disse. Open Subtitles لن تكون هنا إذا لم تحس الحقيقة لكل ماقلت
    Se ainda vale a pena, tudo o que disse sobre a sua aula foi sincero. Open Subtitles لاجل مايستحق لقد عنيت كل ماقلت , عن محاضراتك
    Eu sei o que disse. Open Subtitles انا اعرف ماقلت
    Pareceu-me que disseste que estavas apaixonada pelo Ringo. Open Subtitles لا اعلم، لا اعلم ماقلت بدأ وكأنكِ قلتِ انك تحبين رينغو
    Disse que ainda não se transformou. Eu ouvi o que disseste. Open Subtitles قلت أنها لم تتحول لقد سمعت ماقلت
    Não foi o que eu disse. Foi isso que me ouviu dizer? Open Subtitles ليس هذا ماقلت هل هذا ماسمعت مني ؟
    - Ouviste o que eu disse? - Ouvi. E espero que também me tenhas ouvido. Open Subtitles سمعتك واتمنى انك سمعت ماقلت انا ايضاً
    Diz-lhe apenas o que eu disse e ficamos por aqui Open Subtitles لذا ستقول له ماقلت وتنهي الامر
    Ouviram o que eu disse? Levantem as mãos. Open Subtitles هل سمعتم ماقلت , أرفعوها
    Esqueça o que eu disse sobre comprar uma arma. Open Subtitles انسى ماقلت لك عن شراء مسدس.
    Espera. Fiz tudo o que eu disse que faria. Open Subtitles فعلت كل ماقلت إنني سأفعله.
    - Eu sei o que disse... Open Subtitles -اعلم ماقلت سابقاً .
    Desculpa sobre o que disse. Open Subtitles آسف على ماقلت
    Eu sei o que disse. Open Subtitles اعرف ماقلت
    Não sei o que disseste, portanto, comecemos. Open Subtitles لااعلم ماقلت لكن فلنبدأ
    - Foi o que disseste e eu acreditei em ti. Open Subtitles ذلك ماقلت وصدقتك
    - Eu ouvi o que disseste... vai. Open Subtitles سمعتُ ماقلت. أذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more