As flores, os doces, o moderníssimo telescópio Celestron de US$6.000 que Não devias ter mandado, porque era meu e não teu. | Open Subtitles | الزهور، الحلوى الـ 6000 دولار أحدث منظارِ ماكان عليك إرساله لانه لي وليس لك |
Um sem-abrigo estava a pedir dinheiro para comprar comida de cão e disse-lhe: "Se não tens dinheiro, Não devias ter um cão." | Open Subtitles | أجل طفل مشرد طلب من مالاً لطعام الكلب وقلت له "إذا لم تسنطع شراء طعام للكلب ماكان عليك إقتناء كلب" |
Não devias pausar entre as duas frases. | Open Subtitles | ماكان عليك السكوت قليلاً بين هاتين الجملتين |
Tudo o que tinhas de fazer era conduzir e estacionar o carro. | Open Subtitles | كل ماكان عليك فعله أن تقود السياره وتركنها |
Tudo o que tinhas de fazer era entrar no helicóptero. | Open Subtitles | كل ماكان عليك فعله هو أن تصعد علي متن تلك الطوافه |
Pai, tudo o que tinhas a fazer era pintar um número. | Open Subtitles | كل ماكان عليك فعله هو تدوين رقم واحد يا أبي |
Tudo o que tinhas que fazer era aparecer e matá-la, tal como discutimos. | Open Subtitles | كل ماكان عليك أن تأتي وتقتلها مثلما اتفقنا. |
Só era preciso bater-lhe à porta com um chocolate. | Open Subtitles | كل ماكان عليك طرق باباها مع الحلوى؟ |
Não devias fazer isso. | Open Subtitles | ماكان عليك أن تفعل ذلك |
Não devias ter-me pedido ajuda. | Open Subtitles | ماكان عليك طلب ذلك مني! - ميغ لا تقلقي. |
Não devias ter feito isso. | Open Subtitles | ماكان عليك فعل هذا؟ |
Não devias mentir-me, mamã. | Open Subtitles | ماكان عليك ان تكذبي علي ياامي |
Se calhar, Não devias tê-lo posto fora. | Open Subtitles | ماكان عليك طرده من المنزل |
Não tinhas de ir à procura deles. | Open Subtitles | ماكان عليك الذهاب للبحث عنهم لكن.. |
Só tinhas de dizer "Não podemos", e a conversa teria acabado. | Open Subtitles | كل ماكان عليك أن تقوله, "لايمكننا فعل ذلك" -وكانت المحادثة لتنتهي حينها. |
Não era preciso trazê-lo. | Open Subtitles | ماكان عليك قطع كلّ هذه المسافة لإحضاره |