"مالذي يعنيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que significa
        
    • O que queres dizer com
        
    • o que é
        
    • que quer dizer
        
    • o que significava
        
    • que significa para
        
    • o que ele significa
        
    Sabes O que significa "isso"? Agora estão aqui caçadores! Open Subtitles هل تعلم مالذي يعنيه هذا؟ الان هنا صيّادون
    Ele disse que nao estava pronto. O que significa isso? Open Subtitles لقد أخبرني أنّه غير مستعد مالذي يعنيه بذلك ؟
    E durante a última década, ou quase, tem sido bem claro O que significa ser ateu. TED وحتى قرابة العقد الماضي كان من الواضح مالذي يعنيه ان تكون ملحدا.
    O que queres dizer com isso? Open Subtitles مالذي يعنيه هذا؟
    Sei o que é ser amada por uma sala de aula! Open Subtitles أعلم مالذي يعنيه أن تكوني محبوبة من قبل قاعة الدرس
    O que significa aceitar Jesus como nosso salvador? Open Subtitles مالذي يعنيه إذا وافقت بان المسيح هو منقذك الشخصي ؟ ؟
    Sabes O que significa termos vencido o torneio, certo? Open Subtitles أنت تعرف مالذي يعنيه الان بعد ان فزنا بالبطولة, صح؟
    Conseguiu um trabalho! Sabe O que significa? Open Subtitles حصلت على الوظيفة هل تعلمين مالذي يعنيه هذا؟
    Eu não entendi O que significa isso tudo e ainda não entendo. Open Subtitles لم افهم مالذي يعنيه الأمر , و مازلت لا اعلم
    - Estamos naquela fase... estranha e indefinida onde, sim, saímos algumas vezes mas, O que significa isso? Open Subtitles نحن نمُرُ بتلك المرحلة الغريبة والغير مُحدّده حيثُ , أجـل حظينا ببضعة مواعيد لكن , حقاً , مالذي يعنيه ذلك ؟
    O que significa o sinal + na frente do número? Open Subtitles +مالذي يعنيه عندما تكون علامة بجانب الرقم المتصل ؟
    O que significa saber isso se acabo a desejar que a Lucy deixasse de falar por metáforas para eu lhe poder tirar a roupa e deitá-la na minha secretária? Open Subtitles أقصد، مالذي يعنيه لي أن أعرف كل هذا اذا كان سينتهي بي الأمر متمنيًا بأن تتوقف لوسي عن التلميح لي
    Precisamos de, por exemplo, abraçar a grande informação, o conhecimento que está aí para os líderes de mercado que percebem O que significa usar e aproveitar a grande informação. TED نحتاج، على سبيل المثال، إلى احتضان البيانات الضخمة، المعرفة المتوفرة من قادة السوق الذين يفهمون مالذي يعنيه استخدام واستغلال البيانات الضخمة.
    O que significa isso? TED مالذي يعنيه هذا؟ تعبير آخرغير مفهوم.
    Outra forma de pensar no assunto é: O que significa ir para a guerra com soldados cujo hardware é cada vez mais produzido na China e cujo software é desenvolvidos na Índia? TED طريقة أخرى للتفكير حيال هذا الأمر مالذي يعنيه الذهاب للحرب بشكل مضطرد بجنود ذوي أقراص صلبة صينية الصنع مع برامج معلوماتية معدة في الهند؟
    O que queres dizer com isso? Open Subtitles مالذي يعنيه هذا،بالضبط؟
    O que queres dizer com isso? Open Subtitles مالذي يعنيه هذا؟
    O que queres dizer com isso? Open Subtitles مالذي يعنيه هذا؟
    o que é uma coroa num rei sem um reino? Open Subtitles و مالذي يعنيه تاج على ملك من دونِ مملكة؟
    Não entendo. É isso que quer dizer? Open Subtitles أنا أسف لم أفهم مالذي يعنيه هذا ؟
    Eu agora sabia o que significava velejar à volta do mundo e sabia que continuaria a fazê-lo. Open Subtitles الآن، بتّ أعرف مالذي يعنيه الإبحار حول العالم وعرفت أنّني أحبّ القيام بذلك
    Não faz ideia do que significa para mim falar da minha mãe. Open Subtitles ليست لديك اي فكرة مالذي يعنيه ذكر امي لي
    Eu sei o que ele significa para vocês os três. Open Subtitles أنظر , أنا أعرف مالذي يعنيه لثلاثتكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more