"مالعمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que fazer
        
    Eu gostava de te poder dizer o que fazer mas não posso. Open Subtitles أتمنى أني أستطيع أن اخبرك مالعمل و لكني فقط لا أستطيع
    Fui para fora um ano, e ainda ficou pior e eu não sei o que fazer. Open Subtitles ذهبت بعيدا لأعوام و كل مايحدث هو أنه يزداد سوءا ولا أعرف مالعمل
    Toda a gente está sempre a dizer aos miúdos e aos velhos o que fazer. Open Subtitles كل الناس دائما يقولون للأطفال والناس الكبيرون في السن مالعمل
    As autoridades vigiam todas as casas, enquanto decidem o que fazer... Open Subtitles السلطات تتحقق من الأسر ومن بعدها تقرر مالعمل
    Vamos vigiar esta casa dia e noite, até decidir o que fazer. Open Subtitles نحن نتفحص كل أسرة ومستلزماتها ونجمع المعلومات ونقرر مالعمل
    Quem me dera que o meu papá estivesse aqui, ele sabe sempre o que fazer. Open Subtitles اتمنى لو كان أبي هنا هو دائماً يعر مالعمل
    Tenho de tirar o bebé Diga-me o que fazer. Open Subtitles أحتاج لإخراج الطفل أخبريني مالعمل
    o que fazer com todas aquelas árvores mortas? Open Subtitles مالعمل مع كل هذه الأشجار النافقة؟
    Sabia sempre o que fazer. Open Subtitles لطالما عرفت مالعمل
    Achei que saberias o que fazer. Open Subtitles كنت أظنك ستعرفين مالعمل
    Então, saberia o que fazer. Open Subtitles بعدها ساعرف مالعمل
    Decidimos como clínica o que fazer. Open Subtitles نحن نقرر مالعمل في هذه المهنة
    - Mas tu sabes o que fazer, Casey. Open Subtitles لكنك تعلم مالعمل , كايسي
    Está tudo bem... o que fazer! Open Subtitles لاباس .. مالعمل
    Não sei o que fazer. Open Subtitles لا أدري مالعمل.
    Preciso de saber o que fazer. Open Subtitles لأنني أريد أن أعرف مالعمل
    exactamente o que fazer. Open Subtitles ..و لا اعرف مالعمل ...
    Não sei o que fazer, tia Dolly. Open Subtitles أنا لا أعرف مالعمل ، عمة (دولي)
    Não sei. Não lhe digo o que fazer. Open Subtitles لا أدري يا (دون)، لا أخبره مالعمل.
    Não sabia o que fazer. Open Subtitles لم أعرف مالعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more