"مالٌ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Dinheiro
        
    Se houver Dinheiro na mesa, eles ficam com ele todo. TED وان كان هناك مالٌ على الطاولة فسوف يحتفظون به جميعاً
    Vai haver falta de mão-de-obra e vai faltar Dinheiro para financiar programas sociais. TED سيكون هناك نقص في العمالة ولن يكون هناك مالٌ كافٍ لتمويل برامج شبكة الحماية.
    Eu aceitaria receber menos Dinheiro, se me metessem num estúdio. Open Subtitles سوف أخذ مالٌ أقل و تضعني في استديو لعين!
    Tudo o que preciso é de Dinheiro para o bilhete de avião e para o hotel. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو مالٌ كافٍ لتغطية نفقات السفر والفندق
    Mala com Dinheiro e jóias intactas. Open Subtitles كان بحوزتها مالٌ ومجوهرات، ولكنّها سليمة
    Este mamilo que dá Dinheiro que nunca mais acaba, paga-me dezasseis mil dólares por milha, e no entanto, querem construir o meu caminho de ferro em linha recta. Open Subtitles ،هذا مالٌ غير مُنتهي يدفعون لي 16.000 دولار لكلِّ ميلٍ على الرغم، لقد بنيتَ السكك مُستقيمة
    Ouve, entram e saem muitos envelopes do meu escritório todos os dias depois dos jogos, com muito Dinheiro dentro deles. Open Subtitles الكثير مِن المغلّفات تدخل و تخرج يوميّاً مِنْ مكتبي بعد كلّ مباراة و فيها مالٌ كثير
    É do seu interesse. Pode fazer um monte de Dinheiro. Open Subtitles أجعل في أعتبارك أنه على الأقل هناك مالٌ لا زال بالإمكان جنيه
    Para te veres livre da tua esposa, para teres a tua própria empresa, o teu próprio Dinheiro. - Não! Open Subtitles للتحرر من زوجتك لتحظى بشركةٍ لوحدك، مالٌ ملكك.
    Tenho Dinheiro suficiente para recomeçares. Vem connosco. Open Subtitles لديَّ مالٌ يكفيكِ لتبدئي من جديد تعاليَّ معنا وحسب
    Nós nem temos Dinheiro suficiente para estarmos num parque de reboques. Open Subtitles ليس لدينا مالٌ كافٍ كي نكون في موقف مقطورات
    Dinheiro devagar ou rápido? Open Subtitles ليجني بعض المال ؟ مالٌ بطئ أم مالٌ سريع ؟
    Tem Dinheiro e não precisa deste emprego. Open Subtitles وأنت تملك مالٌ وفير و لا تحتاج هذه الوظيفة
    Um homem pode fazer imensas loucuras com tanto Dinheiro. Open Subtitles هذا مالٌ كثير على الرجل أن يقوم بأشياء مجنونة للحصول على قدر كبير من ذلك المال
    Seria uma loucura ser honesto agora. Isto significa mais Dinheiro para nós. Open Subtitles سيكون من الجنون الإعتراف الآن هذا يعني مالٌ إضافي لنا
    E fazer-te sexo oral a ti, não há Dinheiro suficiente no mundo. Open Subtitles وبالنسبة لي بأن اكون تحتكِ, ليس هنالك مالٌ في العالم كافي لذلك.
    Ninguém manda transferir Dinheiro através da Suíça e das Caimão se pretenderem declará-lo ao Fisco. Open Subtitles لا أحد لديه مالٌ مربوط بين بنك سويسري وجزر الكايمان لو عزموا على التبليغ عن لدائرة الأيرادات الداخلية.
    Tem um pouco de Dinheiro. Você deveria escondê-lo melhor. Open Subtitles ذلك مالٌ كثير ينبغي عليك أن تخفيه بمكانٍ أفضل
    É um vencedor, e é tanto Dinheiro, o que significa muitas mais raspadinhas. Open Subtitles إنها تذكرة رابحة وهي مالٌ كثير ما يعني مزيدا من التذاكر
    Não tínhamos Dinheiro, por isso, o David e eu fazíamos turismo arquitetônico. Open Subtitles لم نكن أبدا نملك مالٌ كافٍ ...ولذلك للترفيه دايفيد كان يرينى المبانى المعماريه التى كانت تُلْهمُهْ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more