"ماما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A mamã
        
    • a mãe
        
    • Momma
        
    • Mamãe
        
    • Mamma
        
    • - Mãe
        
    • minha mãe
        
    • Mama
        
    • mãezinha
        
    Lutarem um com outro, deixa A mamã muito infeliz! Open Subtitles قتالكم مع بعضكم يجعل ماما غير سعيدة بالمرة
    Estás a ver? Não é bonito enganar A mamã Gunda. Open Subtitles هل رايت, ليس من اللطيف ان تخدع ماما, جوندا
    Georgie. Não demores muito ou a mãe vai ficar nervosa. Open Subtitles جورجي لا تَبْقَ بالخارج طويلا أَو ماما هيجيلها عصفور
    Andá cá e dá um grande abraço à Big Momma. Open Subtitles الان تعالي الى هنا وأعطي ماما الكبيرة حضنة كبيرة
    'Se a cacatua' 'não cantar' 'Mamãe vai comprar' 'um anel de diamante.' Open Subtitles إذا لم يغني هذا الطائر المغرد ماما ستشتري لكِ خاتمٌ ماسي
    Amarelo como um táxi, laranja como a bola dos Knicks, e vermelho como o molho da "Mamma mia's gugotz". Open Subtitles الأصفر مثل سيارة أجرة، برتقالي مثل الكرةِ في فريق نيكس وحمراء مثل الصلصةِ في فيلم ماما ميا
    - Mãe, não e assim tão grave. - É grave quando se têm 15 anos. Open Subtitles ماما – أنه ليس بالشيء المهم أنه شيء مهم فأنت فى الخامسه عشر من عمرك
    Ok, pessoal, A mamã está um pouco zangada com o papá. Open Subtitles حسناً ، رفاق ، إن ماما غاضبة قليلاً من بابا
    Havia uma boa razão para A mamã não querer que saísse... e ela ainda existe. Open Subtitles هناك سبب جيد ماما كانت خائفة عليك للذهاب إلى أي مكان وهذا السبب ما زال موجود
    De qualquer forma, tenho a certeza de que estou a fazer o que A mamã faria. Open Subtitles في أي حال من الأحوال؛ أنا متأكد اني بأعمل الي ماما كانت هتشوفة الأفضل
    Quando foi a ùltima vez que A mamã te deixou entrar na cozinha? Open Subtitles متى أخر مرة سمحت لك ماما بالدخول الى المطبخ؟
    No meu mundo, eu e a mãe voltamos do hospital. Open Subtitles على عالمي. ماما و أنا عدنا للمنزل من المستشفى
    Ok, deixa-me ir ver como é que está a mãe. Está bem? Open Subtitles حسناً ، دعيني أذهب لأرى ما هي حالة ماما ، حسناً؟
    a mãe disse-me para deixar recado depois do sinal. Open Subtitles ماما تقول إنني يجب أعلامكم بالكلام بعد الصفارة
    Acho que a Big Momma não gosta de festas-surpresa. Open Subtitles لا أظن أن ماما الكبيرة تحب الحفلات المفاجئة
    Se a Big Momma não está cá, ela vai-se, e aí não temos caso. Open Subtitles اذا ماما الكبيرة ليست هنا، سوف ترحل، وعندها لا قضية لدينا
    Olhe para si, Big Momma! Mal a reconheço. Open Subtitles انظري لنفسك يا ماما الكبيرة بالكاد تعرفت عليك
    'Se a luneta' 'se quebrar' 'Mamãe vai comprar' 'uma cabra.' Open Subtitles وإذا انكسرت تلك المرآة ماما ستشتري لكِ عنزة ودودة
    Tudo bem. Bem, Mamãe Noel, Talvez queira ir descansar. Open Subtitles ربما تحتاجين الى بعض الراحة يا ماما نويل
    Porque não vão ver a porra do "Mamma Mia", pela décima vez? Open Subtitles لم لا تذهبزا يارفاق وتشاهدوا ماما مايا مرة ثانيةً للمرةِ العاشرةِ؟
    - Mãe, pai, calma. Eu trato da rapariga. Open Subtitles لا عليكم يا ماما و بابا سوف أهتم بأمر الفتاة
    A minha mãe não gosta de guerras com os índios, diz que é uma tolice. Open Subtitles ماما لا تحب قتال الهندي كثيرا ماما تقول انه سخيف
    Começámos por criar 100 clínicas oftalmológicas no Great Rift Valley, onde conhecemos pessoas como a Mama Jane e a Theresa. TED بدأنا بتجهيز مئة عيادة للعيون عبر وادي الصدع العظيم، حيث التقينا بأشخاص مثل ماما جاين وتيريزا.
    A "mãezinha" do J.D. deixou claro que não quer a sua filha... Open Subtitles ماما جْي دي جَعلَ الأمر واضحاً بأنّها لا تُريدُها إعتدتْ البنتُ على أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more