"ماهيته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que é
        
    • o quê
        
    • que era
        
    • que quer que
        
    • que ele é
        
    • quem ele é
        
    Não sei o que é. Sinto-me louco por ela. Open Subtitles لا أعرف ماهيته لديّ ميول جامح لهذه الفتاة
    Não posso prosseguir enquanto não souber o que é. Open Subtitles ومحال أن أتابع الموضوع قبل أن أعرف ماهيته
    Não sabemos o que é — só sabemos que estão ali. TED ليس لدينا فكرة عن ماهيته .. لكننا علي يقين بأنه موجود.
    Sabia que algo se aproximava, mas não sabia o quê. Open Subtitles عرفتُ بأن هناك شيءٌ قادم، لكنّي لم أعرف ماهيته
    Só não sabia o que era. Agora ficou claro. Open Subtitles ،لكن لم أعرف ماهيته الآن الأمر واضح تماماً
    Estás a ver isto? São marcas. Achamos que ele se andava a injectar com o que quer que aquilo seja. Open Subtitles أترين هذه إنها علامات ونحن نعتقد أنه كان يحقن نفسه بأياً تكن ماهيته هذه المادة
    Vá lá meninas, está algo atrás de nós e nem sabemos o que é nem quem é. Open Subtitles لا عليكم يا رفاق ، هناك شيء يتعقبنا و لا نعرف ماهيته أبداً
    Tudo bem, nós não sabemos o que é, mas sabemos que não gosta da nossa cerca. Open Subtitles لا نعرف ماهيته لكن نعرف أنه لا يحب أسوارنا
    Eu sei o que é, está bem? Sou eu que o tenho! Open Subtitles أنا أعرف ماهيته ، حسناً ، فأنا المصاب به
    - Jesus Cristo! - Não sabeis o que é, pois não? Open Subtitles ياللمسيح،أنت لا تعرف ماهيته أليس كذلك،اليس كذلك؟
    Ainda não sabemos o que é. Open Subtitles لا أعلم حقيقة ماهيته بعد ، كل ما نعلمه بشكل مؤكد هو.
    Não sei exatamente o que é, se calhar um código de barras. Open Subtitles لا أعرف ماهيته تحديداً، لكن ربما يكون كرقم مسلسل،
    Imagino que, já que ela te procurou, saibas o que é. Open Subtitles وبما أنها حاولت الوصول إليك، ربما تعرف ماهيته.
    Bem, se isto não foi um "flirt", não sei o que é. Open Subtitles حسناً, إذا لم يكن هذا مغازلة, فلا أدري ماهيته.
    Se conseguirmos encontrar o resto disto, talvez descubramos o que é. Open Subtitles إن تمكنا من ايجاد بقية هذا الشيء, فقد نتمكن من اكتشاف ماهيته.
    Fiz alguma coisa errada há pouco, mas não sei o quê. Open Subtitles لا ريب بأنني ارتكبت خطأ هناك الا انني لا اعلم ماهيته
    Sinto-me apanhado no meio de qualquer coisa... sem saber o quê. Open Subtitles أنا متورط في هذا الشيء و لا أعرف ماهيته
    - Ficámos com medo de perguntar o quê. Open Subtitles نحن خائفان جداً لسؤالك عن ماهيته
    Os médicos não tinham a certeza do que era, mas trataram-me o melhor que puderam. TED لم يكن الاطباء متأكدين عن ماهيته لكنهم عالجوني بأفضل مالديهم
    Senhor, é grande, e o que quer que seja, está a vir diretamente para nós. Open Subtitles -سيدي، حجمه ضخم وأيا يكن ماهيته فإنه آت إلينا مباشرةً
    Não sei o que é que ele é casado. Open Subtitles لا أعلم ماهيته بالنسبة لي ... إنه مُتزوج
    Fico contente por alguém, finalmente, ir mostrar ao mundo quem ele é, na verdade. Open Subtitles أنا سعيد أن شخصاً ما سيقوم أخيراً بإعلام العالم عن ماهيته الحقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more