Estamos na Cidade de Nova lorque. Um homem pode fazer o que quiser. | Open Subtitles | هذه مدينة نيويورك الرجل يستطيع ان يفعل مايريد |
Quero que ele tenha o que quiser, se isso for o que eu quero. | Open Subtitles | اريده ان يفعل مايريد فعله ، لكن بِموافقتي |
E o FBI tende a ficar extremamente rabugento quando passa da 01 h, e não conseguem o que querem. | Open Subtitles | و مكتب التحقيقات الفيدرالي يميل ليكون غاضباً حينما يكون الوقت بعد الواحدة ، صباحاً و لايُعطى مايريد |
Ele já é um adulto, faz o que quer. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنه بالغ بمافيه الكفايه ليفعل مايريد |
Se não lhe disseram o que ele quer saber, manda matar-vos. | Open Subtitles | اذا لم تخبره مايريد معرفته , سوف يقوم بقتلك |
Eu disse aquelas coisas porque achei que era o que ele queria ouvir, apenas para poder falar com alguém. | Open Subtitles | بدأتُ في قول هذه الأشياء لأنني أعتقدتُ أن هذا مايريد سماعه فقط لكي أظل أتحدث مع أحد |
Primeiro, temos que ver se o ataque da Indigo estava relacionado com com projecto "Myriad" secreto do Non, ou se ambos estavam a trabalhar em direcções opostas... | Open Subtitles | حسنا، أول شيء يتعين علينا القيام به تقييم ما إذا كان الهجوم أنديجو له علاقة بمشروع مايريد لنون أو إذا كانا يعملان عبر الغرض |
Amanhã teremos ambos o que queremos. | Open Subtitles | اجل حسنا, اعتقد ان غدا سيحصل كلانا على مايريد |
O primeiro, como meu herdeiro, educado, privilegiado, rico, podendo fazer o que quiser, casar com quem quiser. | Open Subtitles | الأول كوريث ليّ، متعلم، متميز، وثري قادر على فعل مايريد والزواج بمن يحب |
E o Remi pode convidar quantos amigos quiser. | Open Subtitles | ورامي في أمكـانه دعوة مايريد من أصدقـائه |
Até lá, ele acredita no que quiser. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين يمكنه أن يصدق مهما يكن مايريد تصديقه. |
"Eles têm o que querem, "deixam o resto para mim e eu vendo." | TED | فالأوز يحصل علي مايريد ويتركن البقية له ولعائلته |
Eu quero dizer, eu acho que as pessoas querem ouvir isso. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنه باعتقادي أن هذا هو مايريد الناس سماعه |
Ponham-me nas noticias para eu pedir desculpa. É isso que as pessoas querem ouvir. | Open Subtitles | خذني إلى ألأخبار , لكي أعتذر ذالك مايريد ألناس أن يسمعوة |
Qualquer gajo que tenha o discernimento de varrer a face da Terra para encontrar o mais pequeno anel de diamantes do Mundo sabe exactamente o que quer. | Open Subtitles | أيّ رجل مستعدّ لطواف الأرض وإيجاد أصغر خاتم ألماس في العالم يعرض بالضبط مايريد |
Se ele tem o que quer, porque continua cá? | Open Subtitles | لذا , إذا حصل على مايريد لماذا يبقى هنا ؟ |
Eu não quero diversão e a uma pessoa deve conseguir ter aquilo que quer. | Open Subtitles | لا اريد أن امرح ، والشخص يجب عليه الحصول على مايريد |
Queria que as visses. É isto que ele quer proteger. | Open Subtitles | أردتك أن ترى حقيقتهم هذا هو مايريد حمايته |
É disso que ele quer falar. A sua arma é a qualidade. | Open Subtitles | ذلك مايريد التحدث عنه ، سلاحك هو النوعية |
Olha, o Nathan quer o que ele quer, mas ele vai fazê-lo de uma forma mais inteligente desta vez. | Open Subtitles | نايثان يريد مايريد ولكنة سوف يفعل ذلك بذكاء اكثر هذة المرة |
Ele convenceu os outras a fazer aquilo que ele queria. Quer apanhar o ouro antes. | Open Subtitles | اقنع الاخرين على ان يفعل مايريد يريد ان يأخذ الذهب قبلا |
Acabei de dizer a um psicopata o que ele queria ouvir. | Open Subtitles | انا فقط اخبرت مريضاً نفسياً مايريد سماعه |
O "Myriad" é a cura.. | Open Subtitles | مايريد هو العلاج |
O nosso captor recebe o que quer, se recebermos o que queremos. | Open Subtitles | آسرك يحصل على مايريد إذا حصلت انت على ماتريد |
Não és do IRA, Mairead. | Open Subtitles | أنتِ لستِ "الجيش الجمهوري الايرلندي "مايريد. |