| É o que procuro, e tem de estar em algum lugar... | Open Subtitles | إنه ما أبحث عنه.. ولابد أن هناك البعض منه هنا |
| o que procuro é uma forma de dar a este material as qualidades de que necessito. | TED | ما أبحث عنه هو طريقة لأضفي على المواد الصفات التي أريد. |
| Vender imóveis pode ser mesmo o que procuro. Gostaria de experimentar. | Open Subtitles | بيع العقارات يمكن أن يكون ما أبحث عنه أودّ أن أمنح الأمر محاولة |
| Mas ainda não encontrei o que estou à procura. | Open Subtitles | لكنّي لم أجد ما أبحث عنه لحد الان |
| Não sei só sei que não vou descansar até encontrar o que quero. | Open Subtitles | لا أعرف أعرف أني لن أرضى حين أجد ما أبحث عنه |
| Portanto, o que estou a procurar é uma nova forma de falar de tudo isto, que está baseado nas experiências vividas e na esperança das pessoas na linha da frente. | TED | ما أبحث عنه هو طريقة جديدة للحديث عن هذا كله، و الذي يتأصل في الخبرات المعاشة وآمال الناس في الجبهات الأمامية. |
| Então dei-me conta de que posso ter o que procuro aqui mesmo. | Open Subtitles | لذا قررت أنه بإمكاني الحصول على ما أبحث عنه هنا |
| Encontra o que procuro e terás carne e aguardente todos os dias e uma prostituta diferente a cada noite. | Open Subtitles | لقد وجدت ما أبحث عنه وستحظى باللحم والبراندي كل يوم وعاهرة جديدة كل ليلة. |
| Um bom, claro e pouco sórdido guião é o que procuro. | Open Subtitles | أريد شئ نظيف و لطيف و مختصر هذا ما أبحث عنه |
| Infelizmente, vejo que não podes ajudar-me a encontrar o que procuro. Então... | Open Subtitles | أرى للأسف أنّك عاجزة عن مساعدتي لإيجاد ما أبحث عنه. |
| Na verdade... o que procuro aqui é saber, como alguém consegue introduzir ar no sistema de ventilação, depois da sala ser selada. | Open Subtitles | في الواقع ما أبحث عنه هنا كيف لشخص أن يضخ هواء في نظام التهوية حال إقفال الوحدة |
| Talvez eu esteja mais perto de encontrar o que procuro. | Open Subtitles | ربّما اقتربت مِن العثور على ما أبحث عنه أكثر ممّا كنت أعتقد |
| Tudo o que procuro é uma mulher educada, inteligente, que partilhe os meus interesses mantendo a sua própria opinião. | Open Subtitles | ولكن عمّاذا تبحث؟ كل ما أبحث عنه هو امرأة مثقفة وذكية تشاركني اهتماماتي |
| o que procuro é um indício de cérebro. | Open Subtitles | ما أبحث عنه هو إشارة لوجود الدماغ |
| Se não achar o que procuro... acabou-se. | Open Subtitles | اذا لم أجد ما أبحث عنه, هذا سينتهى. |
| É tudo o que procuro, nestas pessoas. | Open Subtitles | هذا هو كل ما أبحث عنه . من هؤلاء الناس |
| o que procuro é uma forma de tratamento. | Open Subtitles | ما أبحث عنه هنا هو وسيلة للعلاج. |
| - Engraçado. Exactamente o que procuro. | Open Subtitles | مضحك، لأن هذا بالضبط ما أبحث عنه. |
| Nem sequer sei o que estou à procura! | Open Subtitles | لا أعرف حتى ما أبحث عنه |
| Não é o que estou à procura. | Open Subtitles | ليس هذا ما أبحث عنه |
| Que vou descobrir o que estou à procura. | Open Subtitles | أنّني سأجد ما أبحث عنه. |
| Não estou seguro do que quero fazer, papai. | Open Subtitles | كيف سارت مقابلة العمل؟ لا أعرف بشأن ذلك المكان يا أبي لا أدري إن كان ذلك ما أبحث عنه فعلاً |
| - É o que estou a procurar. | Open Subtitles | أين هاتف الراديو الخاص بكِ ؟ ؟ هذا هو ما أبحث عنه |