Devolve o que tiraste destas pessoas e abandona o meu reino. | Open Subtitles | أعد ما أخذته مِنْ هؤلاء الناس وغادروا مملكتي... |
- E o que tiraste de mim? | Open Subtitles | ماذا عن ما أخذته أنت مني ؟ |
Porque sabes o que tiraste de mim. | Open Subtitles | لأنك تعرفين ما أخذته مني |
Depois do que ela tirou à sua cidade, à sua família, tem de haver consequências. | Open Subtitles | بعد ما أخذته من مدينتُك؟ من عائلتُك؟ يجب أن تكون هنالك عواقب |
Tirar-lhe o que ela tirou à Tara. | Open Subtitles | وأسترد ما أخذته من تارا |
Nunca vou poder substituir o que te tirei, mas se houver alguma coisa que precises, seja o que for... | Open Subtitles | لا يمكنني استبدال ما أخذته منك لكن إن كان هناك أي شيئ تحتاجينه أي شيء على الإطلاق |
Ouve, Chris, dá-nos essa coisa que tiraste para que possamos ir todos para casa. | Open Subtitles | أنظر، (كريس)، أعطنا ما أخذته منا |
- O que tiraste de mim, a minha capacidade... | Open Subtitles | ما أخذته مني - قدرتي . |
O que te tirei, nunca poderei devolver, e não há nada que te possa oferecer para compensar o que já perdeste, mas o que posso dizer é que lamento, Coelho. | Open Subtitles | لا أستطيع إعادة ما أخذته منك وليس لديّ ما أعرضه عليك للتعويض عمّا خسرته لكنْ كلّ ما بوسعي قوله هو أنّي آسفة يا (رابيت) |
O que te tirei... | Open Subtitles | ..ما أخذته |