Ele pagou um vagabundo para te assaltar, Mas o que ele queria era a tua carteira com tua identificação. | Open Subtitles | و لكن كل ما أراده هو محفظتك و رخصة قيادتك و لهذا السبب تجاهل الساعة و الحقيبة |
Tudo o que ele queria ser era um membro do clube. | Open Subtitles | كل ما أراده يومًا هو أن يصبح عضوًا في النادي |
♪ Tudo o que ele queria era que o seu povo se libertasse ♪ dos colonizadores, ♪ como Mahatma Gandhi nos anos 40. | TED | كل ما أراده هو أن يكون شعبه حرًا من المستعمرة مثل المهاتما غاندي في أربعينيات القرن العشرين. |
Mas era o que queria, acho. Estragar tudo. | Open Subtitles | هذا كل ما أراده كما أعتقد أن يضاجعني ققط |
Isto é, tudo o que queria era que mais ninguém criasse o bebé, certo? | Open Subtitles | أعني، كل ما أراده هو ألَّا يربي الطفل شخصاً آخر، صحيح؟ |
A sério, ele disse-me que alguém o queria morto e, depois, morre. | Open Subtitles | إنّي أخبركِ أنّ الرجل قال أنّ شخصاً ما أراده ميتاً، ومن ثمّ ينتهي به المطاف ميتاً. |
Foi que ele queria que aquele momento fosse todo meu. | Open Subtitles | أن ما أراده في ذلك الوقت هو أن اعتمد على نفسي |
Só queria um último beijo, Claire. | Open Subtitles | كل ما أراده كان قبلة واحدة أخيرة .. كلير |
- De fazer o que ele sempre quis. | Open Subtitles | ليحصل تماما على ما أراده في المقام الأول |
Sabe, eu podia ter dado o que ele queria... não teria afectado o caso, mas não o pude fazer. | Open Subtitles | تعلم , كان باستطاعتي منحه ما أراده لم يكن ذلك ليؤثّر على مجرى القضية , لكنني لم أفعل ذلك |
Tudo o que ele queria, era os segredos da vida eterna a qualquer custo. | Open Subtitles | كل ما أراده هو أسرار الحياة الأبدية بأي ثمن |
"Tudo o que ele queria era chupar-me e que me viesse na sua boca," | Open Subtitles | كل ما أراده هو مص قضيبي وأن أقذف داخل فمه |
Felizmente, tudo o que ele queria em troca eram uns beijinhos. | Open Subtitles | من حظي, أن كل ما أراده .. الرجل . هو بعض التقبيل |
Porque quando fiquei doente, não lhe podia dar o que ele queria. | Open Subtitles | لأنه عندما مرضت لم اقدرعلى ان أمنحه ما أراده |
Sabe, este homem, essa linda pessoa, tudo o que ele queria era cuidar de mim. | Open Subtitles | هذا الشخص الجميل كل ما أراده هو الاعتناء بي |
Ele é tudo o que tenho agora, isso é exactamente o que ele queria. | Open Subtitles | هو كل ما لديّ الأن، هذا هو ما أراده بالضبط. |
Fazia e dizia o que queria, e no final ainda dava as autorizações. | Open Subtitles | فعل ما رغِبَ به و قال ما أراده و في النهاية ، أجاد عمله |
Não lhe dei o ele queria mas, sim o que queria eu, um filho. | Open Subtitles | أنا لم أعطه ما أراده بالأكثر ، وما أردته طفلا ً |
Se esperasse uma semana, teria tudo o que queria. | Open Subtitles | لو كان قد انتظر أسبوعاً، لكان سيحصل على كلّ ما أراده. |
Então, ele não teve hipótese. Alguém o queria morto. | Open Subtitles | إذاَ لم تكن له أي فرصة شخص ما أراده ميتاَ |
Ele decidiu finalmente fazer o queria da sua vida. | Open Subtitles | لقد قرر أخيراً تحقيق ما أراده بحياته |
Ele só queria que se aproximasse do carro para lhe fazer uma surpresa. | Open Subtitles | كل ما أراده هو أن يجعلك تقترب بصورة كاملة من السارة حتى يستطيع مفاجأتك |
Himmler explicou exactamente como queria que os oficiais se sentissem em relacão aos homicídios- | Open Subtitles | أوضّح "هيملر" ما أراده تماماً عن كيفية شعور الـ "إس إس" حول جرائم القتل |
Acho que ele só queria um pouco de respeito. | Open Subtitles | تعلم ، أعتقد أنّ جلّ ما أراده هو القليل من الإحترام |
Passado algum tempo, acho que o que ele sempre quis foi continuar a rebolar com a boazona do Ministério Público. | Open Subtitles | بعد فترة، أعتقد أن كل ما أراده هو أن يستمر في الالتقاء بتلك المدعية العامة المثيرة |