Bom, O que quero dizer, sobre gays e lésbicas... | Open Subtitles | ..حسنٌ، ما أريد قوله بخصـ بخصوص مثليّ الجنس |
O que quero dizer é que sempre foi muito decente comigo desde o início, e quero que saiba que sempre fui muito honesto consigo. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو أنكِ كنتِ مهذبة معى على الدوام وأريدكِ أن تعرفى بأننى كنت أميناً معكِ |
O que quero dizer é, mesmo com toda a porcaria, de certeza que vale a pena. | Open Subtitles | ما أريد قوله إنه بالرغم من القذارة كلها إلا أن الأمر يستحق العناء |
Só estou a dizer que tem algo mais do que atitudes imorais. | Open Subtitles | كُل ما أريد قوله أنى أَعْرف أن فيكِ أكثر من القذارة |
Ouve o que tenho a dizer. Não me faças responder a essa pergunta. | Open Subtitles | أسمعي ما أريد قوله لا تجعليني أجيب على هذا السؤال |
O que eu quero dizer é que o conceito de ditadura dá uma imagem forte... | Open Subtitles | ما أريد قوله: هو ان مفهوم الدكتاتورية له مفهومه القاسي |
O que tenho para dizer não pode ser dito em público. | Open Subtitles | ما أريد قوله لا يمكن الإفصاح عنه أمام الملأ |
Acho que O que quero dizer é... Consegui mesmo chatear os meus médicos. | Open Subtitles | .. أعتقد أن ما أريد قوله هو لقد أغضبت أطبائي حقاً |
O que quero dizer é que mesmo, que a primeira dama tenha escolhido outro hospital, enfrentaremos a decepção, e ainda teremos um óptimo dia juntos. | Open Subtitles | ما أريد قوله بأنه بالرغم من أن السيدة الأولى اختارت مستشفى آخر فإننا سوف نتجاوز خيبة الأمل |
Estou extremamente ciente das minhas limitações e O que quero dizer é que, o que quer que seja que tinhas em mente, eu aceito. | Open Subtitles | لقد أصبحت في الحقيقة على علمٍ .بحدودي واعتقد ان ما أريد قوله |
O que quero dizer é... é que não estou a ver uma maneira... de fazer com que a tua teoria funcione. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله هو، لا أرى طريقة لتنجح نظريتك. |
Eu sei O que quero dizer. Comecem por mim. | Open Subtitles | أعرف تماما ما أريد قوله إبدأ بي |
Não. O que quero dizer é muito sério para me sentar. | Open Subtitles | كلا، ما أريد قوله يصعب قوله وأنا جالسة |
O que quero dizer é que, quando nos conhecemos era tipo, | Open Subtitles | ما أريد قوله... عندما تقابلنا لأول مرة... |
O que quero dizer, o que realmente quero dizer... | Open Subtitles | ما أريد قوله ما أريد قوله حقّاً |
O que quero dizer é que a miúda definitivamente é uma virgem. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو .. انها بالتأكيد عذراء |
Ficas no banco desta vez, é o que estou a dizer, jovem. | Open Subtitles | لا نحتاجك في هذا الأمر هذا ما أريد قوله لك، بنيّ |
Só estou a dizer que devemos provar, para decidirmos quanto cortar. | Open Subtitles | كل ما أريد قوله هو أن نجربه لنعرف الكمية التي سنقسمها |
Rezo para que não tenha e é tudo o que tenho a dizer. | Open Subtitles | أتمنى أن يخطئك وهذا كل ما أريد قوله |
Ela vai querer ouvir o que tenho a dizer. | Open Subtitles | من مصلحتها أن تسمع ما أريد قوله |
O que eu quero dizer, é que devo toda a felicidade da minha vida a você. | Open Subtitles | " ما أريد قوله ، هو انني أدين " " بكل السعادة الموجودة في حياتي ، لك " |
Agora, quer ouvir aquilo que tenho para dizer ou não? | Open Subtitles | الآن, هل تريد سماع ما أريد قوله أم لا؟ |
Eu disse o que tinha a dizer. | Open Subtitles | لا تعر الامر بالاً فقد قلت ما أريد قوله |