É tudo o que posso trazer sem violar a confidencialidade dos pacientes. | Open Subtitles | إنها كل ما أستطيع أن أعطيكم أياه بدون إنتهاك السرية المهنية |
Tudo o que posso dizer é que tem interesse vital para os nossos países. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أخبرك به أنه أمر يهم أمن وطنينا |
Mas o que posso dizer é que tenho uma casa. | Open Subtitles | لكن كل ما أستطيع أن أقوله هو أنه لديَّ بيت |
Tudo o que te posso dizer acerca de ir ao quarto de banho, no espaço é: sucção. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أخبرك عن الذهاب الى الحمام في الفضاء هو الإمتصاص |
Vou ver o que consigo. Por que vieste ter comigo? | Open Subtitles | سأرى ما أستطيع أن أبحث فيه لماذا أتيت إليّ؟ |
Quando eu olho para ti, é tudo o que eu posso ver. | Open Subtitles | عندما كنت أنظر إليك، هذا هو كل ما أستطيع أن أرى. |
Então, vou apresentá-lo aos artistas, mas é tudo o que posso fazer por si. | Open Subtitles | دعني اعرضك على الفنان المسؤول عن هذا، لكن هذا كل ما أستطيع أن أفعله لك |
- Venha comigo. Verei o que posso fazer. | Open Subtitles | تعالي معي, رجاء دعيني أرى ما أستطيع أن أفعله |
Homem, mais de 40 anos, e é tudo o que posso dizer-te. | Open Subtitles | ذكر، في منتصف الأربعينات، ذلك كلّ ما أستطيع أن أقدّمه لكم عن هويّته |
Tudo o que posso oferecer-te, são alguns amendoins. Falas italiano? | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أعرض عليك هو كيس من زبدة الفول |
Tudo o que posso dizer é este material é tão poderoso, que o dão aos comunistas. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أقوله لكم انها قوية جدا لدرجة أنهم يعطونها للشيوعيين |
Acho que é tudo o que posso contar-te de momento. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو كل ما أستطيع أن أقوله لكي الآن |
Na verdade, é o que posso fazer por si e pelo seu problema. | Open Subtitles | في الوقع إنه ما أستطيع أن أقدمه أنا لك. ولمشكلتك المتعلقة بأضواء الشمال. |
Olha, tudo que te posso dizer é que estou a lidar com um assunto de importância cósmica e peço-te para me concederes um pouco mais de tempo. | Open Subtitles | نظرة، كل ما أستطيع أن أقوله لكم هو أتعامل مع مسألة ذات أهمية كونية |
Bem, o que te posso dizer é que ainda estás a comandar a tua nave, o que significa que o que quer que estivesse naquele cofre ainda não foi utilizado. | Open Subtitles | ،حسناً، بقدر ما أستطيع أن أقول لا تزال تقوم بتوجيه سفينتك وهذا يعني أنه مهما كان في ذلك الصندوق لم يتولى عجلة القيادة بعد |
Porque o que te posso dar para isso é conhecimento que não queres, menina. | Open Subtitles | لأن ما أستطيع أن أعطي لكم على ذلك هو المعرفة الوحيدة التي لا تريد، فتاة صغيرة! |
Porque tudo o que consigo ver é que são velhas, doentes, feias, e que a vida delas terminou. | Open Subtitles | لأن كل ما أستطيع أن أراه هو أنهم مسنون ، مرضى ، قبيحين وحياتهم منتهية |
Tudo o que consigo ouvir agora é a gritaria dela. | Open Subtitles | كل ما أستطيع أن أسمع الآن هو يصرخها |
é uma ciência que não entendo... isso é o que eu posso dizer! | Open Subtitles | إنه عالم لايمكنني أن أفهمه, هذا ما أستطيع أن أخبرك به |
Se me der a oportunidade, verá o que eu posso acrescentar à equipa. | Open Subtitles | إذا أعطيتني الفرصة المناسبة سوف ترى ما أستطيع أن أفعله للفريق |
Sim, tanto quanto posso ver. | Open Subtitles | ما أستطيع أن أخبره لك الأن , أجل |