"ما أستطيع أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • o que posso
        
    • que te posso
        
    • o que consigo
        
    • o que eu posso
        
    • posso ver
        
    • que posso dizer
        
    É tudo o que posso trazer sem violar a confidencialidade dos pacientes. Open Subtitles إنها كل ما أستطيع أن أعطيكم أياه بدون إنتهاك السرية المهنية
    Tudo o que posso dizer é que tem interesse vital para os nossos países. Open Subtitles كل ما أستطيع أن أخبرك به أنه أمر يهم أمن وطنينا
    Mas o que posso dizer é que tenho uma casa. Open Subtitles لكن كل ما أستطيع أن أقوله هو أنه لديَّ بيت
    Tudo o que te posso dizer acerca de ir ao quarto de banho, no espaço é: sucção. Open Subtitles كل ما أستطيع أن أخبرك عن الذهاب الى الحمام في الفضاء هو الإمتصاص
    Vou ver o que consigo. Por que vieste ter comigo? Open Subtitles سأرى ما أستطيع أن أبحث فيه لماذا أتيت إليّ؟
    Quando eu olho para ti, é tudo o que eu posso ver. Open Subtitles عندما كنت أنظر إليك، هذا هو كل ما أستطيع أن أرى.
    Então, vou apresentá-lo aos artistas, mas é tudo o que posso fazer por si. Open Subtitles دعني اعرضك على الفنان المسؤول عن هذا، لكن هذا كل ما أستطيع أن أفعله لك
    - Venha comigo. Verei o que posso fazer. Open Subtitles تعالي معي, رجاء دعيني أرى ما أستطيع أن أفعله
    Homem, mais de 40 anos, e é tudo o que posso dizer-te. Open Subtitles ذكر، في منتصف الأربعينات، ذلك كلّ ما أستطيع أن أقدّمه لكم عن هويّته
    Tudo o que posso oferecer-te, são alguns amendoins. Falas italiano? Open Subtitles كل ما أستطيع أن أعرض عليك هو كيس من زبدة الفول
    Tudo o que posso dizer é este material é tão poderoso, que o dão aos comunistas. Open Subtitles كل ما أستطيع أن أقوله لكم انها قوية جدا لدرجة أنهم يعطونها للشيوعيين
    Acho que é tudo o que posso contar-te de momento. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو كل ما أستطيع أن أقوله لكي الآن
    Na verdade, é o que posso fazer por si e pelo seu problema. Open Subtitles في الوقع إنه ما أستطيع أن أقدمه أنا لك. ولمشكلتك المتعلقة بأضواء الشمال.
    Olha, tudo que te posso dizer é que estou a lidar com um assunto de importância cósmica e peço-te para me concederes um pouco mais de tempo. Open Subtitles نظرة، كل ما أستطيع أن أقوله لكم هو أتعامل مع مسألة ذات أهمية كونية
    Bem, o que te posso dizer é que ainda estás a comandar a tua nave, o que significa que o que quer que estivesse naquele cofre ainda não foi utilizado. Open Subtitles ،حسناً، بقدر ما أستطيع أن أقول لا تزال تقوم بتوجيه سفينتك وهذا يعني أنه مهما كان في ذلك الصندوق لم يتولى عجلة القيادة بعد
    Porque o que te posso dar para isso é conhecimento que não queres, menina. Open Subtitles لأن ما أستطيع أن أعطي لكم على ذلك هو المعرفة الوحيدة التي لا تريد، فتاة صغيرة!
    Porque tudo o que consigo ver é que são velhas, doentes, feias, e que a vida delas terminou. Open Subtitles لأن كل ما أستطيع أن أراه هو أنهم مسنون ، مرضى ، قبيحين وحياتهم منتهية
    Tudo o que consigo ouvir agora é a gritaria dela. Open Subtitles كل ما أستطيع أن أسمع الآن هو يصرخها
    é uma ciência que não entendo... isso é o que eu posso dizer! Open Subtitles إنه عالم لايمكنني أن أفهمه, هذا ما أستطيع أن أخبرك به
    Se me der a oportunidade, verá o que eu posso acrescentar à equipa. Open Subtitles إذا أعطيتني الفرصة المناسبة سوف ترى ما أستطيع أن أفعله للفريق
    Sim, tanto quanto posso ver. Open Subtitles ما أستطيع أن أخبره لك الأن , أجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus