| Só estou a dizer que tens de superar isso. | Open Subtitles | كل ما أقوله , أنك يجب أن تجتازه |
| - Não, senhor. Só estou a dizer que, acidentalmente, se esqueceu da primeira coisa que disse. | Open Subtitles | ...ما أقوله أنك نسيت من غير قصد أول شيء قلته |
| Só te estou a dizer, que a queres manter em segurança. | Open Subtitles | ما أقوله أنك ستود إبقاءها آمنة |
| O que posso dizer é que você está melhor sem ele. | Open Subtitles | ذلك ليس الرجل الذي أعرفه كل ما أقوله أنك أفضل من دونه |
| O que quero dizer é que não devias tentar impedir a felicidade da tua mãe. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنك لا تريد أن تقف في طريق سعادة والدتك |
| Só estou a dizer que talvez precises de um pouco de treino. | Open Subtitles | جل ما أقوله أنك قد تحتاج بعض التدريب |
| Só estou a dizer que estás certo. | Open Subtitles | كل ما أقوله أنك محق. |
| Tem calma, Nick. Só estou a dizer que és humano. | Open Subtitles | استرخي يا (نيك) كل ما أقوله أنك بشر |
| - Só estou a dizer que tens... | Open Subtitles | -كل ما أقوله أنك تحتاج .. |
| Acho que o que estou a dizer é que, se pensas que tens de fazer algo para compensar isso, não penses. | Open Subtitles | أظن ما أقوله أنك إن كنت تظن أن عليك عمل شيء للتعويض عن ذلك، لا تفكر بهذا. |