"ما أقوله هو أننا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estou a dizer que
        
    • estou a dizer é que
        
    estou a dizer que, quanto mais previsíveis formos, mais vulneráveis estamos. Open Subtitles كل ما أقوله هو أننا بقدر ما نكون متوقعي التصرف بقدر ما نصبح ضعيفين
    Não estou a dizer que as pessoas não deviam criar relações, tudo o que estou a dizer é que não precisamos de alguém para aprová-lo, Open Subtitles أنا لا أقول أنه يجب أن يكف الناس عن تكوين علاقات كل ما أقوله هو أننا لا نحتاج لإقرارها من أحد
    Não, estou a dizer que certas coisas saem do nosso controlo. Open Subtitles لا ما أقوله هو أننا نستطيع فعل أشياء لم نظن أنه بمقدورنا فعلها
    O que eu estou a dizer é que precisamos de ver um quadro mais amplo. TED لكن ما أقوله هو أننا نحتاج للنظر في الصورة الأكبر
    O que estou a dizer é que estamos a tentar há imenso tempo e ainda não fomos capazes de o fazer. Open Subtitles ما أقوله هو أننا ظللنا نحاول لوقت طويل بالفعل و لم نستطع ذلك
    estou a dizer que todos assumiram a responsabilidade pelo animal, mas não sei como fui eu que o levei, Open Subtitles كل ما أقوله هو أننا نكلف جماعياً بالمسؤولية عن هذا الحيوان لكن أنا من يجب أخذه إلى المنزل بين النوبات
    estou a dizer que podemos ter dar mais crédito às queixas de Walter Vondas. Open Subtitles ما أقوله هو أننا سنعطي أكثر موثوقية " لادعائات " والتر فاندوز
    estou a dizer que somos iguais. Open Subtitles ما أقوله هو أننا متشابهان أنا وأنت.
    O que estou a dizer é que temos valor. Open Subtitles لكن ما أقوله هو ... ما أقوله هو أننا لدينا قيمة هُنا
    Mas o que estou a dizer é que temos que enfrentar esses movimentos muçulmanos fundamentalistas porque eles ameaçam os direitos humanos em todos os contextos maioritariamente muçulmanos e fazem-no numa série de formas, muito obviamente com os ataques diretos a civis por grupos armados que os executam. TED ما أقوله هو أننا يجب أن نتحدى هذه الحركات الأصولية الإسلامية لأنها تهدد حقوق الإنسان من خلال استغلال الغالبية المسلمة، ويفعلون ذلك بعدة طرق مختلفة، أوضحها هو الهجوم المباشر على المواطنين من طرف المجموعات المسلحة التي تتبنى هذه العلميات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more