Ouve, sei o que estás a pensar mas tens que ultrapassar isso. | Open Subtitles | لا. النظرة، أعرف ما أنت تعتقد، لكنّك يجب أن تجتاز ذلك. |
Mais do que ninguém, sei pelo que estás a passar. | Open Subtitles | أفضل مِنْ أي واحد، أَعْرفُ ما أنت تَمْرُّ به. |
Não sei bem o que és, mas garanto-te que não és negro. | Open Subtitles | أنا لا أعرف بالضبط ما أنت لكنك متأكدا انك لست الرجل الأسود |
Mas, mesmo assim, não podes negar o que és. | Open Subtitles | لكن مع ذلك ، لا يمكنك أن تنكري ما أنت عليه |
Bem, aqui não vai apanhá-lo, se é disso que está à espera. | Open Subtitles | حَسناً، هي لَنْ تَمْسكَك هنا إذا تلك ما أنت كُنْتَ تَتمنّى. |
O que importa é que tens poucos amigos, mas bons e é disso que precisas na vida. | TED | الأهم أن لديك أصدقاء قليل فاضلون وهذا ما أنت بحاجة اليه في الحياة. |
Eu sei o que podes vir a ser, sei do que és capaz. | Open Subtitles | أعرف ما يمكن أن تكون. أعرف ما أنت قادر عليه. |
Não é um emprego. É o que tu és. | Open Subtitles | إنها ليست كذلك ، إنها ما أنت عليه |
Não sinto nada por ela, se é isso que estás a perguntar. | Open Subtitles | أنا لا آَوي أيّ مشاعر لها، إذا تلك ما أنت تَسْألُ. |
- O que estás a fazer? - Algum tipo de animal? | Open Subtitles | ما الذي تفعله ما أنت , نوع من الحيوانات ؟ |
Se calhar, com mais seriedade do que aquilo para que estás preparada. | Open Subtitles | .. ربما جدّي أكثر من . من ما أنت مستعدة له |
Apenas te peço que verifiques se o que estás prestes a fazer está de acordo com a justiça | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منك أن تفحص أن ما أنت على وشك أن تفعله متوافقاً مع العدالة |
Preciso que me digas o que estás a tramar com o Donovan. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني ما أنت حقا تخطط إليه , مع دونوفان |
Um dia destes vais ter de deixar de odiar o que és. | Open Subtitles | أحد تلك الأيام, ستتوقف عن كره ما أنت عليه |
Um dia destes vais ter de deixar de odiar o que és. | Open Subtitles | أحد تلك الأيام, ستتوقف عن كره ما أنت عليه |
Se odeias tanto o que és, porque continuas a viver? | Open Subtitles | , إن كنت تكره ما أنت عليه كثيراً إذن لمَ تستمر في العيش ؟ |
Preciso de ajuda, sabe o que está a fazer. | Open Subtitles | أحتاجك لمساعدتي. تعرف من الواضح ما أنت تعمل. |
Não estou a vender droga, se é o que está a dizer. | Open Subtitles | أنا لا بيع المخدرات، إذا كان هذا هو ما أنت تقول. |
O que está querendo fazer, tirando-me daqui, ainda mais com o Padre Murphy olhando para nós? | Open Subtitles | ما أنت تفعلين تسحبينني؛ والأب مورفي ينظر إلينا؛ لا؟ |
Deus, Tu que estás num lugar qualquer, que tens de estar num lugar qualquer... | Open Subtitles | ربنا .. أنت في مكان ما أنت يجب أن تكون في مكان ما |
Já vi do que és capaz, mas devo dizer que nunca te tive como um assassino. | Open Subtitles | رأيت ما أنت قادر عليه و لكن عليّ أن اقول بأنني لم أصنفك مطلقاً كقاتل |
Tu perguntas-te porquê este o dia, quando poderias ser quem tu és, e o que tu és. | Open Subtitles | لقد جعت لهذا اليوم بينما كنت تستطيعين أن تكوني من تكونين و ما أنت |
Ela quer saber sobre o que você e a professora má conversaram. | Open Subtitles | تريد معرفه ما أنت والمعلم البخيل تتحدثون عنه |
Estás a querer dizer que te identificas com esses caloiros? | Open Subtitles | لذا ما أنت تقول تشعر بنفس شعور أولئك المعقّدين؟ |
Não fazem ideia do que é isto com que estão a lidar. | Open Subtitles | النظرة، أنت لا تعرف حتى بحقّ الجحيم ما أنت تتعامل مع هنا. |