Além do mais, ela ainda não me disse o que quero saber. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، هي لم تخبرني حتى الآن ما أود معرفته |
o que quero saber é que desde quando o Principe das Trevas tem medo de uma mera arma humana? | Open Subtitles | ما أود أن أعلمه منذ متى ويخشى أمير الظلام من بعض أسلحة البشر التي لا تُطاق ؟ |
Por muito que gostasse de conhecer o Josh e de o avisar a Emily e eu não estaremos aqui. | Open Subtitles | بقدر ما أود مقابلة جوشوا وتحذيره إيميلي وأنا لن نكون هنا ستحضر لتوديعكم |
Não é isso que estou a dizer. Não leias mais. | Open Subtitles | ليس هذا ما أود قوله أرجوك لا تقرأ المزيد |
o que eu gostaria de vos dizer é que os nossos sentidos são muito limitados. Não podemos ouvir tudo, nem ver tudo. | TED | و ما أود أن أخبركم إياه, أن حواسنا محدودة للغاية لا نستطيع إدراك كل شيء, لا نستطيع رؤية كل شيء. |
Também gostaria de transmitir que nem tudo são desgraças no que estamos a ver no alto mar. | TED | ما أود أن أقوله أن ليس قدر مشؤوم وسوداوي كل ما هو في أعالي البحار |
Sabes, dar o próximo passo. É o que eu quero fazer. Contigo. | Open Subtitles | وأن نرتقى بعلاقتنا إلى الخطوة التالية ذلك ما أود فعله معكِ |
O que queria dizer-lhe é que a amo. | Open Subtitles | ما أود أن أقوله هو أن أجد أنا في الحب معك. |
Não a vou entregar à Polícia sem saber o que quero. | Open Subtitles | لن أدع الشرطة تتدخل إلى أن أعرف ما أود معرفته |
Como é que esses átomos surgiram é o que quero partilhar convosco. | TED | كيف أتت هذه الذرات؟ هذا ما أود أن أتشاركه معك. |
- O que há lá em cima? - É o que quero saber, Jerome. | Open Subtitles | وماذا يوجد بالأعلى هذا ما أود معرفته جيروم |
Por muito que gostasse, não posso. | Open Subtitles | أجل، وعلى قدر ما أود الخروج فأنا لا أستطيع |
Por muito que gostasse de ver isso, a ideia é vender a casa e sair daqui. | Open Subtitles | بقدر ما أود أن أرى ذلك, الفكرة هي أن نبيع هذا المكان ونخرج من هنا |
- Nada! Foi uma coisa estúpida. É isso que estou a dizer. | Open Subtitles | لا شيء, إنه شيءٌ سخيف هذا ما أود قولهُ إنها عاهرة |
O que estou a dizer é, seja o que for que tens com a Virginia, tens que pesar contra tudo isto. | Open Subtitles | كل ما أود قوله هو أنّه مـهما كان، نوع العلاقة التي تربطك بفرجينيا، ينبغي أنْ تزنها مقابل كل هذا. |
o que eu gostaria de falar hoje é sobre a compreensão destas tecnologias exponenciais. | TED | ما أود الحديث عنه اليوم هو فهم هذه التقنيات المتسارعة في التطور. |
Portanto, gostaria de falar sobre o que isso poderia ser, sobre que transição poderia ser aquela pela qual passamos. | TED | لذا ما أود الحديث عنه عما قد يكون ذلك، كيف قد يكون ذلك الإنتقال الذي نمر به. |
Então o que eu quero partilhar convosco agora são algumas das experiências que eu e os meus colegas temos utilizado para investigar como os escaravelhos lidam com estes problemas. | TED | ما أود مشاركتكم به الآن هو بعض التجارب التي درسناها أنا وزملائي عن كيفية تعامل خنافس الروث مع هذه المشاكل. |
Era isso que queria para ti. | Open Subtitles | ما أود قوله، أني أردت لك تلك الحياة حقاً. |
Só estou a dizer que gosto de tratar de ti. É só isso. | Open Subtitles | حسنا ، كل ما أود أن أقوله هو انني فقط مثل الذى يعتنى بك ، هذا كل شيء. |
o que tenho para vos dizer não vai levar muito tempo. | Open Subtitles | ما أود أن أخبركم به لن يستغرق وقتاً على الإطلاق |
Não será ferido se me contar tudo que preciso saber. | Open Subtitles | لن يصيبك أذى لو أخبرتني كل ما أود معرفته |
Sei que não queres falar, mas preciso de te dizer umas coisas. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لا تريدين الحديث معي الان, ولكن هناك ما أود قوله. حسناً |
Por mais que queira ajudar, e inspirar-te como, não duvido, que podia, o melhor padrinho és tu mesmo. | Open Subtitles | بقدر ما أود المساعدة والهامك، من دون أدنى شك مرشدك الحقيقي هو أنت |
Eu digo-te o que gostava de fazer. - Gostava de substituir o pão. | Open Subtitles | ساخبرك ما أود ان افعله اود ان اعيد الخبز لمكانه |
É sobre isto que gostaria de vos falar hoje. | TED | وهذا ما أود أن أتحدث إليكم قليلا عنه اليوم. |
(Risos) O que eu gosto de fazer é tentar encontrar os países que estão a fazer exatamente o que África já fez. Isto significa que, depois de 1800 anos de nada, saltam para os píncaros, repentinamente. | TED | ما أود فعله هو إيجاد دول فعلت مثل ما فعلته أفريقيا وذلك يعني القفز من 1800 سنة من لا شيء إلى لمس الأعالي فجأةً |