o que quero que façam leva apenas 24 horas. Criem um movimento. | TED | ما اريده منك سياخد منك فقط 24 ساعة هو خلق حركة |
Agora que sou forçado a utilizar a vossa linha férrea, tudo o que quero de vocês, é transporte confiável. | Open Subtitles | الان انا مجبر على استخدام سكك الحديد الخاصه بك .. كل ما اريده منك هو النقل المعتمد |
Diz-lhe só que... tudo o que eu quero saber é onde e quando. | Open Subtitles | فقط أخبرُه هذا كل ما اريده فقط أين ومتى ؟ |
Não descansarei até que consiga o que eu quero e o que eu quero és tu. | Open Subtitles | حتى احصل على ما اريده والذي اريده هو انت |
Não posso simplesmente tirar aquilo que quero. A minha vida não é assim. | Open Subtitles | لا يمكنني ان احصل ما اريده حياتي ليست بهذه السهوله |
Tudo o que quero fazer é jogar sem olhar por cima do ombro. | Open Subtitles | كل ما اريده هو لعب الكرة, بدون رقابة ظهرى |
o que quero é que nos dê mais informações | Open Subtitles | ما اريده هو ان تعطينا معلومات اكثر بخصوص |
Um emprego fixo, umas batatas a mais, é tudo o que quero. | Open Subtitles | عمل منتظم والمزيد من النقود هذا ما اريده |
Só preciso que me diga o que preciso de saber... e depois só preciso que conte ao Faisal, o que quero que ele pense. | Open Subtitles | أريد أن تخبرني بما أريد معرفته وبعد ذلك اريدك ان تقول لفيصل ما اريده ان يفكر به |
Como você disse eu quero o que quero, quando quero. | Open Subtitles | ...مثلما قلت أريد ما اريده في الوقت الذي أريده |
o que quero está do outro lado desta porta. | Open Subtitles | ما اريده موجود في الجانب الأخر من هذا الباب |
Não, Randy. o que eu quero é que a ATF reconheça o seu erro. | Open Subtitles | لا راندي كل ما اريده ان يركع هؤلاء المحققون عند ركبتنا |
Então, porque é que não me dás o que eu quero, e assim toda esta história pode ter um final feliz. | Open Subtitles | , اذا لم لاتعطيني ما اريده ثم دع القصة تنتهي نهاية سعيدة |
o que eu quero é que largue essa faca. | Open Subtitles | ما اريده منك ان تضعي ذلك السكين جانبا |
Eu acho que, com as vidas dos teus amigo em jogo, me darás exactamente aquilo que quero. | Open Subtitles | اعتقد مع وجود اصدقائك الخيرين على المحك ستمنحني تماماً ما اريده |
Só quero que pelo menos uma vez por ano não seja visualmente agredida por feiosos e gordalhões. | Open Subtitles | كل ما اريده هو يوم واحد بالسنة لا أهاجم بصريا من قبل البشعات أو البدينات |
Não sei. Alguém me deu um comprimido e agora tudo o que quero fazer é sentir o teu casaco. | Open Subtitles | أنا لا اعلم شخص ما أعطاني حبوب والأن كل ما اريده هو لعق جاكيت. |
- Certo só peço que façam o vosso melhor! | Open Subtitles | كل ما اريده ان تبذلوا اقصى ما لديكم |
- Uma chance, Wolf, é tudo o que te dou. - É tudo do que preciso. | Open Subtitles | فرصة واحدة، ولف وهذا كل ما اعطيتك وهذا كل ما اريده |
Meu bispo não sabe, mas me deu exatamente o que eu queria: | Open Subtitles | لا يعرف الاسقف ذلك لكنه أعطانى ما اريده بالضبط |
Só preciso de um remendo. Por razões sentimentais. | Open Subtitles | اي،كل ما اريده هو تصليح الخلل الصغير الذي في البدله |
Tudo o que queria que a companhia fizesse, era que dissesse: "Lamentamos termos produzido este produto defeituoso que matou o seu filho, e estas são as medidas que vamos adotar para nos certificarmos de que não volta a acontecer." | Open Subtitles | كل ما اريده من الشركة انت تفعله هو ان تقول نحن اسفون فقط نحن أنتجنا هذا المنتج المعيب |
Vou fazer-te o que quiser e tu vais deitar-te e aguentar, porque é assim que isto funciona, não é? | Open Subtitles | سأقوم بفعل كل ما اريده بك وانت ستستلقين وستأخذينها لأن هذه هي طريقة عمل ذلك صحيح؟ |