Não sei quem vocês são ou O que querem de mim, mas não sei de nada. | Open Subtitles | أنظر ، لا أعلم من أنتم ،أو ما الذي .تريدونه مني، ولكني لا أعلم أي شيء |
Ontem à tarde. O que querem dele? | Open Subtitles | مساء يوم امس ما الذي تريدونه منه؟ |
O que querem, imbecis? | Open Subtitles | ما الذي تريدونه أيها الحمقى ؟ |
O que é que querem estas pessoas? | Open Subtitles | ما الذي تريدونه مني؟ |
O que é que vocês querem de mim? | Open Subtitles | ما الذي تريدونه مني ايها القوم ؟ |
Então para que precisam de mim? | Open Subtitles | إذاً , ما الذي تريدونه منّي بالضبط ؟ |
O que querem dela? | Open Subtitles | ما الذي تريدونه منها؟ |
- O que querem de mim? | Open Subtitles | -أنظروا ، ما الذي تريدونه منـّي؟ |
O que querem de mim? | Open Subtitles | ما الذي تريدونه منّي؟ |
O que querem de mim? | Open Subtitles | ما الذي تريدونه مني؟ |
O que querem de nós? | Open Subtitles | ما الذي تريدونه منا؟ |
O que querem de nós? | Open Subtitles | ما الذي تريدونه منّا ؟ |
O que querem? | Open Subtitles | ما الذي تريدونه يا رجل؟ |
O que querem de nós? | Open Subtitles | ما الذي تريدونه منّا ؟ |
O que querem de mim? | Open Subtitles | ما الذي تريدونه مني؟ |
Durante anos e anos, o que a Ragu e a Prego faziam era criar grupos de estudo, depois reuniam as pessoas e diziam: "Digam-nos O que querem num molho de esparguete." | TED | و لسنوات وسنوات وسنوات وسنوات, راجو و بريجو كانا يقومان بـ بتكوين مجموعات لأخذ الرأي مجموعات الحصر, ويجلسونهم و يسألونهم, "ما الذي تريدونه أن يكون فى صلصة الإسباجيتى؟ اخبرونا ما الذي تريدونه في صلصة الإسباجيتي." |
O que é que vocês querem? | Open Subtitles | ما الذي تريدونه يا رفاق؟ |
Está bem, O que é que vocês querem? | Open Subtitles | حسناً , ما الذي تريدونه ؟ |
Então, para que precisam de mim agora? | Open Subtitles | لذا , ما الذي تريدونه مني الآن؟ |