Não sei o que podes fazer aqui, hoje, a não ser fazeres-me companhia. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي تستطيع فعله هنا اليوم سوى البقاء صحبتي |
Ainda desvia para a direita. Vê o que podes fazer. | Open Subtitles | ما زال يطلق إلى اليمين انظر ما الذي تستطيع فعله |
Dizes quem és, porque estás lá e o que podes fazer por elas. | Open Subtitles | من أنت ولماذا أنت هنا و ما الذي تستطيع فعله لهم |
Bola de pêlos. O que se pode fazer? | Open Subtitles | أنه السعال ما الذي تستطيع فعله ؟ |
O que se pode fazer? | Open Subtitles | أعني ما الذي تستطيع أن تفعله ؟ |
Que pode dizer-me sobre o Harry Grey? | Open Subtitles | ما الذي تستطيع أن تخبرني به عن هاري جراي؟ |
o que podes fazer que isto não possa? | Open Subtitles | و ما الذي تستطيع فعله و لا تستطيعه هذه؟ |
o que podes dizer-nos sobre a segurança? | Open Subtitles | ما الذي تستطيع قوله حول الوضع الأمني؟ |
Mas o que podes fazer? | Open Subtitles | لكن ما الذي تستطيع فعله؟ |
o que podes fazer para pará-la? | Open Subtitles | ما الذي تستطيع فعله لإيقافها؟ |
- É, mas o que podes fazer? | Open Subtitles | -لكن ما الذي تستطيع فعله؟ |
O que se pode fazer nesse caso? | Open Subtitles | ما الذي تستطيع فعله في هذه الحالة ؟ |
Estamo-nos nas tintas para as hipóteses. Já não há pão. Que pode fazer por nós agora? | Open Subtitles | إذهب للجحيم أنت ونظرياتك ما الذي تستطيع أن تفعله لنا الآن ؟ |
O Que pode fazer uma rapariga contra 1000 polícias? | Open Subtitles | ما الذي تستطيع إمرأة واحدة أن تقوم به ضد ألف شرطي |