"ما الذي تظن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que achas que
        
    • O que acha
        
    • O que pensas que
        
    • O que pensa que
        
    • Que julga que
        
    O que achas que quero? E não te enganes. Open Subtitles ما الذي تظن أنني أريد و لا تخطئ
    Gostava de saber O que achas que temos de esclarecer. Open Subtitles أود ان اعرف ما الذي تظن أنه لدينا كي نحله
    O que acha que conduzem os homens dele, Buicks? Open Subtitles ما الذي تظن أن جماعتهُ يقودون, سيارات عادية؟
    Quando a Emily decidiu parar com o tratamento médico O que acha o senhor que devia ter sido feito? Open Subtitles عندما قررت إيميلي التوقف عن أخذ العلاج الطبي؟ ما الذي تظن انه كان يجب إجراؤه بالضبط؟
    O que pensas que fazes com esse carro? Open Subtitles نعم سيدي ما الذي تظن أنك فاعل بهذه السيارة؟
    Não sei O que pensas que viste, mas nunca estaria com um merdoso manhoso como ele. Open Subtitles -لا أعرف ما الذي تظن أنك قد رأيته و لكنني لن أكون مطلقاً مع شخص قذر مثله
    Não sei O que pensa que está a fazer, amigo! Open Subtitles لا أعرف ما الذي تظن نفسكَ تفعله بحق الجحيم يارجل
    O que achas que vai acontecer se o fizeres? Open Subtitles ما الذي تظن أنه سيحدث لو فعلتَ ذلك؟
    Podes explicar um pouco mais sobre O que achas que todos percebem? Open Subtitles أيمكنك أن تشرح أكثر ما الذي تظن الجميع يفهمه؟
    O que achas que o apanhou? Os horários? Open Subtitles ما الذي تظن أنه سيسقطه جدول العمليات, طلبات الغداء؟
    O que achas que a Marisa ia pensar sobre isto? Open Subtitles ما الذي تظن ان ماريسا سوف تظنه عن هذا الامر؟
    E C: O que achas que um doente psiquiátrico diria? Open Subtitles وثالثاً، ما الذي تظن أن مريض نفسي سيستطيع إخبارك به؟
    O que acha que faço quando está na escola? Open Subtitles ما الذي تظن اني أفعله و أنت بالمدرسة؟
    Então, O que acha que vai acontecer amanhã às 7:00? Open Subtitles إذن، ما الذي تظن أنه سيحدث في السابعه من صباح الغد ؟
    O que acha que está a fazer ao procurar o meu chefe? Open Subtitles ما الذي تظن أنك تفعله بالذهاب إلى رئيسي؟
    Se eu lhe perguntasse sobre a "Companhia", O que acha que ela me diria? Open Subtitles ان أجلستها و سألتها عن الشركة ما الذي تظن انها ستخبرني اياه؟
    - Sou eu. - O que pensas que estás a fazer? Open Subtitles إنه أنا ما الذي تظن أنك تقوم به؟
    O que pensas que estás a fazer? Open Subtitles ما الذي تظن نفسك فاعل بحق الجحيم؟
    O que pensas que estás a fazer? Open Subtitles ما الذي تظن أنك تفعله؟
    Diga-nos O que pensa que viu, por favor. Open Subtitles إذن رجاءا أخبرنا ما الذي تظن بأنك رأيته
    O que pensa que está a fazer? Por favor. Open Subtitles ما الذي تظن أنك تفعله، يا رجل؟
    Adeus, irmã, vejo-a na missa. Que julga que faz? Open Subtitles اعذرني، ما الذي تظن نفسك فاعلاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more