"ما الذي تنظر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Estás a olhar para
        
    • está a olhar
        
    • - Estás a olhar
        
    • é que estás a olhar
        
    • Para onde estás a olhar
        
    E disse: "Estás a olhar para onde?" E dei-lhe um murro no focinho. Open Subtitles وقلت له, ما الذي تنظر إليه؟ ثم ضربته على وجهه
    Estás a olhar para onde, cretino? Sai daqui! Open Subtitles ما الذي تنظر إليه، أيها الأحمق؟
    Estás a olhar para onde, tarado? Open Subtitles ما الذي تنظر إليه أيها المنحرف؟
    O que está a olhar? Open Subtitles ما الذي تنظر إليه أيها المتسكع؟
    - Estás a olhar para quê? Open Subtitles ما الذي تنظر اليه ؟
    Para onde é que estás a olhar, seu pervertido? Open Subtitles ما الذي تنظر إليه ، أيها المنحرف الصغير ؟
    Para onde estás a olhar, parvalhão? Open Subtitles ما الذي تنظر إليه، أيـّها المُتسكّع؟
    Estás a olhar para as minhas pernas. Open Subtitles ما الذي تنظر إليه ؟ - اللعنة, هيا -
    Estás a olhar para onde? Open Subtitles ما الذي تنظر الية؟
    Estás a olhar para onde? Open Subtitles ما الذي تنظر اليه؟ ؟
    Estás a olhar para quem? Open Subtitles ما الذي تنظر إليه ؟
    Estás a olhar para onde? Open Subtitles ما الذي تنظر ألــيه؟
    Estás a olhar para onde, porra? Open Subtitles ما الذي تنظر إليه ؟
    Estás a olhar para onde? Open Subtitles ما الذي تنظر إليه؟
    Estás a olhar para onde? Open Subtitles ما الذي تنظر إليه؟
    Estás a olhar para onde, meu? Open Subtitles ما الذي تنظر إليه يا رجل؟
    Para onde é que está a olhar? São só sapatos. Open Subtitles بِحق الجحيم ما الذي تنظر اليه ؟
    - Estás a olhar para onde? Open Subtitles ما الذي تنظر اليه ؟
    Para onde é que estás a olhar, seu... seu infantil, estúpido... é mesmo isso. Open Subtitles ما الذي تنظر إليه أيها الطفل الغبي هذا صحيح.
    Para onde estás a olhar com esses olhos de besta? Open Subtitles ما الذي تنظر إليه بعينيك الوحشيتين تلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more