"ما الذي يجري مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O que se passa com
        
    • O que está a acontecer com
        
    Não sei O que se passa com o pai, mas, se está a fazer dieta de novo, mudo-me para um hotel. Open Subtitles لا أعلم ما الذي يجري مع أبّي ولكنّه إذا يتبع حميّة غذائية ثانيّة سأنتقل إلى فندق
    Olá Kevin é a Sally... O que se passa com o 53? Open Subtitles مرحبا كيفن معك سالي ما الذي يجري مع السيارة 53
    Já passaram dois dias. Tenho de saber O que se passa com a Jamie. Open Subtitles لقد مرَ يومين يجب أن أعرف ما الذي يجري مع جايمي
    Noto, por exemplo, como a cidade começou a mudar, ou penso O que se passa com determinada pessoa. Open Subtitles مثلاً ألاحظ كيف تبدأ المدينة بالتغير ؟ أو أتسائل ما الذي يجري مع هذا الإنسان
    Vamos ver O que está a acontecer com o idiota Open Subtitles دعنا نذهب و نرى ما الذي يجري مع الاحمق الأخرس
    Não percebo O que se passa com o Aziz. Open Subtitles أنا لا أستوعب ما الذي يجري مع عزيز
    - Não sei O que se passa com as tuas amiguinhas, mas talvez me queiras dizer. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجري مع صديقتيكِ
    O que se passa com essa cadela? Open Subtitles ما الذي يجري مع ذلك الكلب؟
    Neal, diz-nos O que se passa com a brigada nocturna de loucos. Open Subtitles (نيل) , أخبرنا ما الذي يجري مع الكتيبة الليلية
    O que se passa com a minha menina? Open Subtitles ما الذي يجري مع صغيرتي؟
    Não sei O que se passa com a Lana. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يجري مع (لانا)
    O que se passa com o Stensland? Open Subtitles ما الذي يجري مع (روبرت ستانزلند)؟
    - O que se passa com o Tom? Open Subtitles ما الذي يجري مع (توم)؟
    O que se passa com o Sayid? Open Subtitles ما الذي يجري مع (سعيد)؟
    O que se passa com o Tyrone? Open Subtitles ما الذي يجري مع (تايرون)؟
    Portanto... O que se passa com a Debra? Open Subtitles ما الذي يجري مع (دبرا)؟
    - O que se passa com a Remy? Open Subtitles و ما الذي يجري مع (ريمي) ؟
    O que se passa com o Marty? Open Subtitles ما الذي يجري مع (مارتي)؟
    Sabe, eu percebo O que está a acontecer com estas trocas secretas e os sacos de dinheiro. Open Subtitles أوَتعلم، أفهمُ حقاً ما الذي يجري مع كُّل الأماكن السرية . وحافظات النقود
    O que está a acontecer com a minha filha? Open Subtitles ديريك مورغان ما الذي يجري مع ابنتي؟
    Então, O que está a acontecer com a água da piscina dos pulmões da vítima? Open Subtitles أذن .. ما الذي يجري مع ماء حوض السباحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more