Começamos aos poucos e veremos O que podemos fazer. | Open Subtitles | مثالي. سنبدأ تدريجيًا وسترى ما الذي يمكننا فعله. |
O que podemos fazer para inverter essa trajetória de doenças e mortes? | TED | ما الذي يمكننا فعله لعكس هذا المسار من الأمراض والوفيات؟ |
Diz-me só O que podemos fazer para que isto termine. | Open Subtitles | فقط أرجوكي أخبريني ما الذي يمكننا فعله لكي نوقف هذه المهزلة |
o que é que podemos fazer com os dados de apenas uma pessoa? | TED | ما الذي يمكننا فعله ببيانات شخصٍ واحدٍ فقط ؟ |
o que é que podemos fazer com os dados daquele indivíduo? | TED | ما الذي يمكننا فعله ببيانات ذلك الشخص ؟ |
Portanto, O que podemos fazer com genomas agora que podemos lê-los, agora que estamos a obter o livro da vida? | TED | والآن ، مالذي يمكننا فعله بالجنيوم بعد ان استطعنا ان نقرأه؟ ما الذي يمكننا فعله بعد ان امتلكنا كتاب "الحياة"؟ |
O que podemos fazer quanto a isto? | TED | ما الذي يمكننا فعله حيال ذلك؟ |
O que podemos fazer, que não estejamos já a fazer? | Open Subtitles | ما الذي يمكننا فعله ولم نفعله بعد؟ |
O que podemos fazer por si Sra.? | Open Subtitles | ما الذي يمكننا فعله من أجلكِ، سيدتي؟ |
- O que podemos fazer? | Open Subtitles | ما الذي يمكننا فعله ؟ - لا أعلم - |
O que podemos fazer acerca disso? | Open Subtitles | ما الذي يمكننا فعله حول ذلك ؟ |
O que podemos fazer por ti? | Open Subtitles | ما الذي يمكننا فعله من أجلك ؟ |
Então, o que é que podemos fazer para parar as emissões do carvão a tempo? | TED | إذا ما الذي يمكننا فعله لوقف انبعاثات الفحم في الوقت المناسب؟ |
o que é que podemos fazer para afastar a polarização do nosso quotidiano? | TED | ما الذي يمكننا فعله لتقليص التباعد في حياتنا اليومية؟ |
A questão passa a ser: o que é que podemos fazer quanto a isto? | TED | لذلك يصبح السؤال: ما الذي يمكننا فعله حيال ذلك؟ |
Então o que é que podemos fazer? | TED | إذاً ما الذي يمكننا فعله الآن؟ |
o que é que podemos fazer? | TED | إذًا ما الذي يمكننا فعله حيال ذلك؟ |
o que é que podemos fazer? | TED | ما الذي يمكننا فعله هنا ؟ |