"ما املكه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que tenho
        
    • o que tinha
        
    Tudo o que tenho a ele o devo. Nunca lhe faria mal. Open Subtitles كل ما املكه اليوم ادين له به لم اكن لأذيه قط
    Tudo o que tenho, tudo o que importa para mim, tenho por tua causa. Open Subtitles كل ما املكه كل شيء يعني لي انا املكه بسببك انت
    Tu és tudo o que tenho neste mundo, e foste tudo o que sempre quis. Open Subtitles أنت كل ما املكه في هذا العالم وأنت كل ما أردته
    Tudo o que tinha era um bilhete de $20... algumas moedas e um par de amarras de zinco. Open Subtitles كل ما املكه فى هذا العالم كان 20 دولارا وبعض الفكة وزرار كم قميص زارجون
    Era tudo o que tinha quando estava a crescer, por isso tirei o máximo partido. Open Subtitles كانت كل ما املكه عند نشأتي ولهذا عرفت ما افعل به
    Pára de reclamar. Toma, é tudo o que tenho. Obrigado. Open Subtitles توقف عن الشكوي هنا, هذا كل ما املكه
    Fica com ele. É tudo o que tenho. Open Subtitles خذي يا ملعونة ، هذا كل ما املكه
    - São 1.500 dólares. É tudo o que tenho. Open Subtitles الان، هذا 1,500 دولار كل ما املكه
    Queres que eu arrisque tudo o que tenho para proteger o teu filho, que pode ter morto... Open Subtitles اتودني ان اخاطر بكل ما املكه لحماية ابنك الذي ربما قد قتل...
    És tudo o que tenho para mostrar por toda a vida! Open Subtitles من قاع الأرض للأعلى ! أنت كل ما املكه في حياتي
    Isto é tudo o que tenho, 10. - Quinze. Open Subtitles كل ما املكه 15 كولونز
    É tudo o que tenho. Open Subtitles هذا كل ما املكه
    Por favor, é tudo o que tenho. Open Subtitles رجاءاً , هذا كل ما املكه
    o que tenho pertence-me. Open Subtitles كل ما املكه يخصني
    Tudo o que tinha é merda. Open Subtitles التفاهات هو كل ما املكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more