"ما بدأناه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que começámos
        
    • o que começamos
        
    • o que nós começámos
        
    • continuar de onde
        
    • aquilo que começámos
        
    Temos de ir à outra ilha e acabar o que começámos. Open Subtitles لأنّنا بحاجةٍ للذهاب إلى الجزيرة الأخرى و إنهاء ما بدأناه
    Vamos precisar da ajuda do Dumain para acabar o que começámos. Open Subtitles كريستي : سنحتاج مساعدة ديمون إذا كنا نريد إنهاء ما بدأناه
    Penso que gostava que acabássemos o que começámos juntos, mas penso que tens que fazer o que tens que fazer, certo? Open Subtitles كنت آمل أن ننهي ما بدأناه معاً، لكن ثمة فرص لا يجب تضييعها
    Hora de almoço para as fardas. Vamos acabar o que começamos. Open Subtitles وقت الغدار بالنسبة لي هو . أن ننهي ما بدأناه أنا و أنت
    Eu prometo-vos, nós vamos voltar aos ICCAs e terminar o que começamos o ano passado. Open Subtitles أنا أعدك بذلك سنعود لنهائيات المجلس الدولي للتحكيم و ننهي ما بدأناه السنة الماضية
    O único escape é completar o que começámos. Olha para mim. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة للخروج هي بإنهاء ما بدأناه
    E tu és a nossa melhor hipótese de acabarmos o que começámos. Open Subtitles لا أهمّ من نجاةِ قومنا و أنتِ أفضلُ فرصةٍ لنا لتُنهي ما بدأناه
    Aparece na próxima reunião. Acabamos o que começámos. Open Subtitles احضري لم الشمل القادم سوف نكمل ما بدأناه
    Olá, velho amigo. Viemos terminar o que começámos. Open Subtitles مرحبا يا صديقى القديم، لقد جئنا إنهاء ما بدأناه آنفا.
    Estou feliz por irmos acabar o que começámos. Open Subtitles مسرور بأننا سنكون قادرين علي إنهاء ما بدأناه
    Tenho de ir tratar de uma coisa, mas volto para acabar o que começámos. Open Subtitles هناك شيء علي الاعتناء به سأعود لننهي ما بدأناه
    Nunca terminaremos o que começámos se morrermos nesta montanha. Open Subtitles لن نكون قد أكملنا الامر أبدًا علينا أن نكمل ما بدأناه إذا كان موتنا على هذا الجبل
    Mas eu sei que ela quereria - que eu terminasse o que começámos. - Não! Open Subtitles لكنّي أعلم أن أمّي كانت ستريدني أن أنهي ما بدأناه.
    Eu assino a papelada, e depois, podemos ir a algum lado, acabar o que começámos? Open Subtitles سوف اوقع الورقه ثم . نذهب مكان ما ننهي ما بدأناه
    Bem, a única saída... é acabar o que começámos. Open Subtitles حسناً، إنَّ سبيل الخروج الوحيد هو بإنهاء ما بدأناه
    Poderíamos terminar o que começámos no bosque? Andei à tua procura o dia todo. Open Subtitles بأمكاننا أن ننهي ما بدأناه في الغابه؟ باش كنت أبحث عنك طوال اليوم
    Mas temos que acabar o que começamos ou acabam eles connosco. Open Subtitles ولكن وصلنا لنهاية ما بدأناه أو سوف ينهونا
    Denise, Amanda temos que acabar o que começamos quatro anos atrás. Open Subtitles "دينيس" , "أماندا" وأنا سوف ننهي ما بدأناه قبل أربعة سنوات مضت
    Velho amigo, hoje nós os dois vamos terminar o que começamos ... Open Subtitles يا صديقي , اليوم سننهي ما بدأناه
    Esperoqueum diafaçamoutramissão para continuarem o que nós começámos. Open Subtitles آمل يومًا ما ان تحصلوا على مهمة أخرى. كي نكمل ما بدأناه.
    Pensei que podíamos continuar de onde parámos ontem. Open Subtitles ربما يمكننا أن نكمل ما بدأناه البارحة.
    Escuta, tu e eu precisamos de acabar aquilo que começámos, Jax. Open Subtitles وأريد إنهاء ما بدأناه هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more