"ما بدأه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que começou
        
    • o que ele começou
        
    • aquilo que ele começou
        
    Adoro música. Mas ele devia acabar o que começou. Open Subtitles الموسيقى عظيمة،أحب الموسيقى لكنّه يجب أن ينهي ما بدأه.
    Ele é tão perfeccionista que precisa terminar o que começou há anos atrás. Open Subtitles لأنه كان مهتما بالكمال ولأنه مهتم بالكمال, كان عليه ان ينهي ما بدأه منذ اعوام
    Mas ele foi um agente federal, ele terminaria o que começou. Open Subtitles أعتقد أنه شرطي فيدرالي و قد أنهى ما بدأه
    Acho que ele gostaria que terminássemos o que ele começou. Open Subtitles أعتقد أنه كان سوف يريدنا أن ننهي ما بدأه
    E visto que se deram tão voluntariamente, deixem-me terminar o que ele começou. Open Subtitles ومنذ وهبتم انفسكم بارادتكم اسمحو لي ان انهي ما بدأه
    E como muitos assassinos em série, pode tê-lo compelido a acabar o que começou. Open Subtitles وكباقىالقتلةالمُتسلسلينالآخرين، تحتم عليهِ إنهاء ما بدأه.
    Ou ele foi embora mesmo, ou vai terminar o que começou. Open Subtitles إما أنه قد رحل من هنا للأبد أو أنه سينهي ما بدأه
    Numa situação dessas, um assassino em série quer acabar o que começou. Open Subtitles في موقف كهذا، يريد القاتل المتسلسل أن ينهي ما بدأه
    O assassino vai atrás dele para terminar o que começou com um tiro duplo nas costas. Open Subtitles القاتل يذهب خلفه لإنهاء ما بدأه بطلقتين إلى ظهره
    Ouça, ele ataca-a no parque, ela foge, ele apanha-a e tenta terminar o que começou. Open Subtitles أنظر, لقد هاجمها فى الحديقه وبعد ذلك هربت منه ثم لحق بها ليكمل ما بدأه
    Se chegarem ao Forte William antes de nós, temo que o Jack Randall talvez termine o que começou. Open Subtitles لووصلوا الى فورت وليام قبلنا أخشى بأن جاك راندال سينهى ما بدأه
    ele tem de acabar o que começou antes que seja tarde de mais. Open Subtitles عليه القيام بأنهاء ما بدأه قبل فوات الأوان
    Enviei algumas pessoas para a clínica para a manter sob vigilância, certificarem-se de que não aparece e termine o que começou. Open Subtitles ...ولذلك قد أرسلت أناسًا للعيادة الطبية ليراقبوا المكان، يحرصوا ألّا يأتي مجددًا لينهي ما بدأه
    Ele pode ter vindo para acabar o que começou no ferry. Open Subtitles ربما عاد لينهي ما بدأه في العبارة
    Este filho da mãe precisa de terminar o que começou. Open Subtitles ابن الحرام يريد ان ينهي ما بدأه
    Eu não creio que tu estivesses tentando terminar o que ele começou. Open Subtitles لا أعتقد أنه عليك أن تحاولى إنهاء ما بدأه
    O que importa agora e acabar o que ele começou.. Open Subtitles جل ما يهم الآن هو أن ننهي ما بدأه
    E depois tenho de acabar o que ele começou. Open Subtitles و بعد ذلك أريد أن أنهي ما بدأه هو
    Eu tenho a oportunidade de terminar o que ele começou, de fazer aquilo de que falámos no seu jardim, naquela noite. Open Subtitles و قد سنحت لي الفرصة... لإتمام ما بدأه, لإتمام ما تحدثنا أنا و أنت بشأنه,
    Parece que você quer terminar o que ele começou. Open Subtitles يبدو أنّك تريد أن تكمل ما بدأه.
    Tenho uma oportunidade de terminar aquilo que ele começou, mas, sei que você é a única coisa a impedir que isso aconteça. Open Subtitles و قد سنحت لي الفرصة لإتمام ما بدأه, لكني أعلم أنك أنت الوحيد, الذي يعترض طريق تحقيق ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more