"ما بنيته" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o que construí
        
    • que construiu
        
    • o que construíste
        
    Porque arriscaria tudo o que construí por uma mulher? Open Subtitles أتحسبون حقاً أنّّي قدّ أخاطر بكلّ ما بنيته من أجل فتاه لا قيمة لها؟
    E se disser que aqueles dois têm uma arma que podiam destruir tudo o que construí e deixarem-me de joelhos? Open Subtitles ماذا لو أخبرتك بأن ذانك الاثنين يمتلكون سلاحًا يدمر كل ما بنيته ويجعلونني أجثو على ركبتيَّ؟
    Descobrimos uma conspiração aqui, em minha casa, para me destruírem e tudo o que construí. Open Subtitles لقد كشفنا مؤخراً مؤامرة هنا في منزلي لمحاولة تدميري وكل ما بنيته
    Tem medo de ver tudo o que construiu ruir. Open Subtitles أنت تخاف من رؤية كل ما بنيته ينهار
    Quero que perceba como é fácil para mim extinguir o que construiu aqui para si. Open Subtitles أُريدك أن تعلم كم هي سهلة بالنسبة لي لتدمير كلّ ما بنيته هنا.
    Está na altura de começar a resolver as minhas trapalhadas, enquanto ele destrói tudo o que construíste. Open Subtitles لقد حان الوقت لكي أنظف الفوضى التي صنعتها بينما هو في الخارج يهدم كل ما بنيته أنت
    o que construí na cidade parece-vos pouco, mas ao menos os meus homens têm regras. Open Subtitles ربّما تستضئلون ما بنيته في هذه المدينة، لكن أقلّه لدى رجالي قواعد.
    Alguns de vocês são mais recentes, mas quis criar um grupo seleto que conseguisse ver o que construí. Open Subtitles البعض منكم هنا أجدد من الآخرين لكنني أردت تشكيل مجموعة انتقائية تستطيع رؤية ما بنيته
    Estás a dar cabo de tudo o que construí! Open Subtitles ماذا تفعلى؟ أنتِ تهدمين كلّ ما بنيته
    Esta cidade, o que construí... queres destruir tudo trazendo a mãe para cá. Open Subtitles هذه البلدة و ما بنيته تريد تدميره كلّه
    Não vê o que construí aqui? Open Subtitles ألا ترى ما بنيته هنا؟
    Tudo o que construí foi para ti. Open Subtitles كل ما بنيته كان لك،
    Guiado por um insaciável desejo de matar os filhos, surgiu o Mikael. Acompanhado por um pequeno exército, destruiu tudo o que construí. Open Subtitles وصل (مايكل) برغبة جامحة لنحر أبنائه ومعه جيش صغير، فدمّر كلّ ما بنيته.
    Não vou destruir tudo o que construí. Open Subtitles لن أهدم كل ما بنيته.
    Tem medo de ver ruir tudo o que construiu. Open Subtitles خائف من رؤية كل ما بنيته ينهار
    Fala de ajudar pessoas, de defender o que construiu. Acho que matou o Harrison. Open Subtitles تتحدث عن مساعدة الناس، حمايه ما بنيته اعتقد بأنك قتلت (هاريسون)
    É um império impressionante o que construiu, senhor. Open Subtitles إنّها امبراطورية عظيمة، ما بنيته هنا يا سيدي إنّها امبراطورية (مارك)، حاليّاً
    Estou impressionado com o que construiu aqui, Rabe. Open Subtitles ما بنيته هنا مدهش يا (رابه)
    E vais deitar fora tudo o que construíste nos últimos oito anos? Open Subtitles سترمي كل ما بنيته في الـ8 سنوات المنصرمة هباءاً؟
    Se ele sobreviver, tudo o que construíste vai desabar. Open Subtitles إن عاش, فسيتدمر كل ما بنيته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more