O Nick fez tudo o que podia, mas eles fugiram. | Open Subtitles | نيك، قام بكل ما بوسعه لكنهم تمكّنوا من الفرار |
O Sul fez tudo o que podia para impedir que as pessoas saíssem. | TED | فعل الجنوب كل ما بوسعه لمنع الناس من الرحيل. |
O pai faz o possível para comunicar com ela... mas é difícil para ele também. | Open Subtitles | وابي يفعل ما بوسعه ليتصل معها ولكن صعب عليه جدا |
Ele disse que fez tudo o que pode para convencer a Direcção, mas não conseguiu convencê-los. | Open Subtitles | نعم ، لقد أخبرني أنه فعل ما بوسعه لاقناع المجلس ، ولكن هذا لم يغيّر من تفكيرهم |
Vai fazer tudo o que puder para esconder o Billy, mas sacrifica-o se for preciso para proteger a sua liberdade. | Open Subtitles | فلديه اضطراب نفسي و الذي يتسبب بكل ما يفعله سيفعل كل ما بوسعه ليخفي بيلي لكنه سيضحي به |
Quero que faça de tudo para proteger o cargo dele. | Open Subtitles | أريده أن يفعل كل ما بوسعه للحفاظ على عمله |
Meu ex-marido está fazendo tudo que pode, e preciso saber que eu também. | Open Subtitles | زوجي السابق يعمل ما بوسعه وأحتاج لمعرفة أني أفعل ذلك أيضاً. |
"Porque mais não se pode pedir a um homem que deu tudo o que pôde. | TED | حيث نستطيع أن نطلب من الشخص أن يعطي كل ما بوسعه. |
A mãe tinha dois empregos, que pagavam um total de $450 por semana... e cada uma de nós fazia tudo o que podia para que a situação resultasse. | Open Subtitles | كانت أمى تشغل وظيفتين محققة 450 دولار أسبوعياً كلانا كان يفعل ما بوسعه لإنجاح الأمور |
Fez tudo o que podia, mas não foi suficiente. | Open Subtitles | , فعل كل ما بوسعه و عندما لم يكن هذا يكفي |
E percebi que ela apenas precisava de saber que havia alguém a fazer tudo o que podia pelo seu filho. | Open Subtitles | ووقتها أدركت أنها تريد أن تعرف أن هناك شخص يفعل ما بوسعه من أجل طفلها |
O médico fez tudo o que podia para o tirar até que o alcançou com a mão e partiu a clavícula do meu bebé. | Open Subtitles | لقد فعل الطبيب كل ما بوسعه لإخراجه حتى في النهاية, قال, بإن عليه أن يوصل يداه للداخل و يسحب الطفل من الترقوه فحسب. |
Ele fez tudo o que podia para isso não acontecer. | Open Subtitles | لقد فعل ما بوسعه ليمنحني نوع الحياة الذي يمنع حدوث ذلك. |
No fim, fazes o possível para proteger aqueles que amas. | Open Subtitles | في النهاية، يفعل المرء ما بوسعه لحماية أحبّائه |
Disse que fez o possível para despistá-los. | Open Subtitles | أدعى أنه فعل ما بوسعه لتضليلهم |
Ele fez todo o possível para fazer-me mudar de ideias, mas isso só me fez querer ir ainda mais. | Open Subtitles | لقد فعل كل ما بوسعه لمحاولة إقناعي بالعدول عن ذلك وكل ما كان يفعله كان فقط يدفعني لتنفيذ ذلك أكثر وأكثر! |
Bem, diz à tua cliente que o porta-voz deles está a fazer tudo o que pode para aumentar a quantia do acordo. | Open Subtitles | أجل، حسناً أخبري موكلك بأن متحدثهم يفعل ما بوسعه |
A minha equipa faz tudo o que pode. Faz o que tens que fazer. | Open Subtitles | فريقي يفعل كل ما بوسعه إفعل ما عليك فعله |
É uma loucura, quando algo não faz o que é para fazer, não faz tudo o que pode fazer, não sabemos como pode ser bom. | Open Subtitles | صحيح، لو هناك شيئًا لا يفعل واجبه لا يبذل كل ما بوسعه فلن نستمتع بالوضع المثالي |
Quero que cada ouvinte leal faça tudo o que puder para o tirar da cadeia. | Open Subtitles | أريد من كل مستمع نبيل أن يفعل ما بوسعه لإخراجه من السجن |
E fará tudo o que puder para ficar fora da escuridão. | Open Subtitles | وسيفعل ما بوسعه ليبتعد عن الظلام |
Sra. Coleman, a Ribocore vai fazer tudo o que puder para a ajudar. | Open Subtitles | يا مدام (كولمان) سيقوم (ربيوكور) بكل ما بوسعه لمساعدتكِ |
O veterano tentando por dois lados, fazendo tudo para deixar Bly nervoso. | Open Subtitles | كلا الجانبين يعمل بحرفية و هو يفعل كل ما بوسعه ليجعل بلاي عصبياً |
O Paul fez tudo que pode para impedir. | Open Subtitles | بول قام بكل ما بوسعه لمنع ذلك |
O teu irmão fez tudo, absolutamente tudo o que pôde para proteger-te. | Open Subtitles | أخوك فعل كل ...ما بوسعه كل ما يمكنه فعله لحمايتك |